好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 教学心得 内容页

古朗月行全文注释

古朗月行(节选)

李 白

小 时 不 识 月,

呼 作 白 玉 盘。

又 疑 瑶 台 镜,

飞 在 青 云 端。

[注释]

瑶台:假说中神仙居住的地方。

[今译]

小时候不认识月亮,

把明月叫作白玉盘。

又怀疑是瑶台仙镜,

飞在夜空云彩中间。

[解说]

《古朗月行》是乐府古题,这里只节选了诗的前四句。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。诗人以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,十分耐人回味。

作者简介:李白(701-762),字太白,唐代伟大的浪漫主义诗人。他写了大量歌颂祖国河山、揭露社会黑暗和蔑视权贵的诗歌。他的诗对后人有深远的影响。

古朗月行是什么?

去百度文库,查看完整内容>

内容来自用户:暖阳

古朗月行作者:李白
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青天端。仙人垂两足,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐? 蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安。阴精此沦惑,去去不足观。忧来其如何?凄怆摧心肝。
古朗月行【诗文解释】
小时侯不认识月亮, 把它叫做白玉盘, 又以为是仙女用的圆镜, 高挂在夜晚的云间,新月两端尖尖,很像仙人的双足,变化到桂树出现时,怎么会那样圆!问一声白兔,你
捣成的仙药是给谁吃的?因为蟾蜍食月,才会出现月食,等到恢复圆月的明亮, 夜已经过去了大半。古代的后羿射落了九个太阳,使天上人间免除灾难,有了清凉和安乐,月亮现在正遭受月食的灾难,失去了光明,赶快离去吧,已不值得观赏,担忧月亮被蟾蜍食后会变成什么样,满腹悲伤仿佛撕裂了心肝。
古朗月行【词语注释】
瑶台:传说中神仙的住处。“仙人”二句:新月两端尖尖很像仙人的双足,变化到桂树出现时月亮怎么那样圆。白兔:古代传说月亮里有白兔在捣药。
餐:吃。
蟾蜍:癞蛤蟆。
大明:恢复圆月的明亮。
羿:后羿,古代神话中善射的英雄。落九乌:射落九个太阳。
天人:指天上人间。
阴精:月亮。
沦惑:柜失、昏暗的意思。古朗月行【诗文赏析】

TAG标签: 什么古朗月