【原文】 天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,既知其子,复守其母,没身不殆。 【翻译】 天下万物都有来处,其来处便如人母,即然明白了其母,便可以进而了解他儿子,了解了他儿子,又可以反过来怎样保护他的母亲,守住了源头自然能生生不息、永生不灭。 【翻译为英文】 Things the world has come to the Agency, the Department will be such as to a parent, that is, his mother ran to understand, they can further understand his son to understand his son, in turn, how can the protection of his mother, holding the source of life and life will naturally chain and the eternal life after death.
常枞有疾老子往问焉古文译文
这句话意思是:常枞生病了,老子前去探望。
这句话出自成语“唇亡齿寒”的故事。原文是:
常枞有疾,老子往问焉。张其口而示老子,曰:“吾舌存乎?”老子曰:“然。” “吾齿存乎? ”老子曰:“亡。”常枞曰:“子知之乎?”老子曰:“夫舌之存也,岂非以其柔耶?齿之亡也,岂非以其刚耶? ”常枞曰:“嘻,是已!……”
翻译出来,故事是:
常枞生病,老子去探望。常枞张开嘴巴给老子看,问道:“我舌头还在吗?”老子说:“在。”又问:“我牙齿还在吗? ”老子说:“没了。”常枞说:“你明白了吗?”老子答道: “舌头还在,是不是因为它软?牙齿没了,是不是因为它硬?”常枞笑道:“呵, 就是呀!”
“齿亡舌存”这句成语比喻刚者容易摧折,柔者常能保全。