好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 工作心得 内容页

《潼关》古诗的翻译

《潼关》古诗的翻译:古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。
全诗:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。
这里的诗人即高山、大河,高山、大河即是诗人。因为诗人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的审美愉悦中,诗人已与高山、大河进入了同一状态,彼此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不解平”的黄河,高山,即是诗人傲岸不羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一切罗网、奋发昂扬的心态的外化。

赋新月古诗翻译

《赋新月》古诗翻译:新月如弯弓还没有到半个圆,却分明在天边斜挂著。人们不要小看它只像弯弯的眉毛,等到十五夜,它会团圆完满,光照天下。《赋新月》是缪氏子所写的一首诗。
原文:
初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。
时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。
赏析:
这首诗借景抒情、托物言志,表达了作者人小志大,准备成就一番经世济民大事业的豪迈气概。这首诗的小作者借咏新月来表达自己的远大志向。诗的另外一种意思是说,别看我这个时候年纪小,长大了可要做光照天下的大事业。
缪氏子,意思是一个姓缪的孩子,唐朝开元(713-741)时人。据说,他从小聪慧能文,7岁就以神童召试,作了上面的这首诗,很得唐玄宗的赞赏,字号、里居、生平事迹均不详。