法语语法笔记汇总1 本文关键词:法语,语法,汇总,笔记
法语语法笔记汇总1 本文简介:法语笔记汇总第一部分动词时态、语态命令式(l’impératif)1.构成直陈式现在时去掉主语便构成命令式。但以-er结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉词末s。parler—finir—lire—(tu)(nous)(vous)parleparlonsparlezfinisfinissonsfi
法语语法笔记汇总1 本文内容:
法语笔记汇总
第一部分动词时态、语态
命令式(l’impératif)
1.构成
直陈式现在时去掉主语便构成命令式。但以-er结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉词末s。
parler—
finir—
lire—
(tu)
(nous)
(vous)
parle
parlons
parlez
finis
finissons
finissez
lis
lisons
lisez
在动词前后加上ne.pas便构成命令式否定式:
ne
parle
pas
ne
finissons
pas
ne
lisez
pas
2.用法:
1)
命令式第二人称单、复数相当于英语的祈使语气:Entrez,s’il
vous
pla?t.
Ne
parle
pas
fran?ais.
2)
命令式第一人称复数相当于英语的Let’s结构:
Allons-y
ensemble.
最近将来时(le
futur
immédiat):马上就要
1.
构成
aller(直陈式现在式)
+动词不定式:
2.
用法:表示即将发生的事或动作,相当与英语的be
going
to或一般将来时。
Je
vais
voir
le
médecin.
最近过去时(le
passé
immédiat):刚刚过
1.构成
venir(直陈式现在式)+de+动词不定式:
2.用法:表示不久前刚发生的事或动作,相当与英语的have
just
done。
Je
viens
de
voir
ce
film.
动词直陈式现在时:
1.
第一组动词的直陈式现在时变位方法是:去掉-er,加上词尾-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent。例如:
2.
第二组动词的直陈式现在时变位:去掉-ir,加上词尾-is,-is,-it,-issons,-issez,-issent。例如:
3.第三组动词
(le
verbe
du
3e
groupe):
A.
以-ir结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:
-s,-s,-t,-ons,-ez,-ent或-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent。
B.
以-re结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:
-s,-s,-(?),-ons,-ez,-ent。
C.
以-oir结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:
-s,-s,-t,-ons,-ez,-ent或-x,-x,-t,-ons,-ez,-ent。
D.还有两个以-er结尾的不规则动词:
aller和envoyer。
复合过去时(le
passé
composé)(1)
1.构成
avoir(直陈式现在式)+
过去分词:j’ai
parlé
肯定式
否定式
疑问式
j’ai
parlé
je
n’ai
pas
parlé
ai-je
parlé?
tu
as
parlé
tu
n’as
pas
parlé
as-tu
parlé?
il
a
parlé
il
n’a
pas
parlé
a-t-il
parlé?
nous
avons
parlé
nous
n’avons
pas
parlé
avons-nous
parlé?
vous
avez
parlé
vous
n’avez
pas
parlé
avez-vous
parlé?
ils
ont
parlé
il
n’ont
pas
parlé
ont-ils
parlé?
2.用法
复合过去时表示一个已经完成的过去动作;动作发生的时间可确定,也可不确定。相当于英文的现在完成时或一般过去时。例如:
Balzac
a
écrit
beaucoup
de
romans.
Avez-vous
fini
votre
composition?
Nous
avons
d?né
dans
un
restaurant
fran?ais.
Hier,les
étudiants
ont
visité
Notre-Dame
de
Paris.
bien,déjà,beaucoup,encore等副词放在助动词与过去分词之间,如:Vous
avez
bien
dit.
作直接宾语或间接宾语的人称代词要放在助动词前;在否定句,更要注意ne.pas的位置,如:Nous
ne
l’avons
pas
encore
visité.
复合过去时(le
passé
composé)(2)
1.一部分表示位置及状态变化的不及物动词的复合过去时,用être作助动词,如下表:
aller→allé
venir→venu
entrer→entré
sortir→sorti
rentrer→rentré
partir→parti
retourner→retourné
descendre→descendu
arriver→arrivé
devenir→devenu
monter→monté
na?tre→né
rester→resté
mourir→mort
tomber→tombé
在以être作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:
Nous
sommes
arrivé(e)s
par
le
train.
Sont-elles
parties
pour
le
Canada?
2.代动词的复合过去时均用être作助动词,例如:
se
lever:
je
me
suis
levé(e)
je
ne
me
suis
pas
levé(e)
tu
t’es
levé(e)
tu
ne
t’es
pas
levé(e)
il
s’est
levé
il
ne
s’est
pas
levé
elle
s’est
levée
elle
ne
s’est
pas
levée
nous
nous
sommes
levés(es)
nous
ne
nous
sommes
pas
levés(es)
vous
vous
êtes
levé(e)
(s)
(es)
vous
ne
vous
êtes
pas
levé(e)
(s)
(es)
ils
se
sont
levés
ils
ne
se
sont
pas
levés
elles
se
sont
levées
elles
ne
se
sont
pas
levées
1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:
Nous
nous
sommes
promenés
dans
les
magasins.
Sa
bicyclette
s’est
bien
vendue.
2)
表示自反意义和互相意义的代动词,过去分词的性、数要与作直接宾语的自反人称代词的性、数相一致:
Nous
nous
sommes
déjà
levés.
Les
deux
amis
se
sont
rencontrés
à
Londres.
如果自反人称代词是间接宾语,则过去分词无性、数变化:
Elles
se
sont
écrit
le
mois
dernier.
助动词为avoir的复合时态中过去分词的配合:
以avoir为助动词的复合时态中,如果直接宾语在动词前,过去分词的性、数与直接宾语的性、数相一致。
A
quelle
heure
avez-vous
rencontré
ma
s?ur?—Je
l’ai
rencontrée
à
dix
heures.
Combien
de
romans
avez-vous
lus
pendant
les
vacances?—J’en
ai
lu
quatre.
直陈式未完成过去时(l’imparfait
de
l’indicatif)
1.构成
由直陈式现在时第一人称复数去掉-ons词尾,换上词尾
-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient构成。
être是例外:
j’étais
tu
étais
il
était
nous
étions
vous
étiez
ils
étaient
2.用法
1)
表示在过去时间里,一个起迄时间不明确、延续进行的动作;相当于英语的一般过去时或过去进行时。
Sa
famille
habitait
dans
une
vieille
maison
quand
il
était
tout
petit.
如果动作发生在限定的时间内,或强调动作的完成,表示曾经做过某事,则要用复合过去时或其他过去时态:
Toute
sa
famille
a
habité
à
Paris.
Avant
d’entrer
à
l’université,elle
a
été
paysanne
pendant
trois
ans.
过去时间用pendant,将来时间用pour。
2)
描写过去时间里的人物、景色,介绍故事的背景;相当于英语的一般过去时或过去进行时。
Samedi
dernier,j’ai
proposé
à
Jacques
de
faire
une
visite
à
la
ferme
de
mon
oncle.
Le
lendemain
matin,il
faisait
beau,le
temps
était
magnifique.
Nous
nous
sommes
levés
de
bonne
heure
et
nous
nous
sommes
mis
en
route
vers
six
heures.
3)
未完成过去时还可以表示:当过去的一个动作发生时正延续着的另一动作,相当于英语的过去进行时。
Ma
s?ur
faisait
ses
devoirs
quand
vous
lui
avez
téléphoné.
Quelqu’un
l’a
appelée
au
moment
où
(while)
elle
traversait
la
rue.
如果两个都是延续进行的动作,则均用未完成过去时:
Les
enfants
jouaient
pendant
que
(while)
leur
père
réparait
la
voiture.
4)
重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语的一般过去时或would/used
to。
L’été
dernier,je
me
levais
de
bonne
heure
et
j’aidais
ma
mère
à
faire
des
courses.
Quand
j’étais
en
France,je
prenais
tourjours
de
l’apéritif
avant
d?ner.
5)
用于si引导的感叹句中,表示愿望、遗憾等,相当于英语的if
only!
Si
j’avais
un
appartement
de
trois
pièces!
S’il
faisait
beau
en
ce
moment!
注意:
直陈式未完成过去时是:延续的、反复的、习惯的、状态的、时间模糊的、描写的。
过去最近过去时(le
passé
immédiat
dans
le
passé)
1.构成
venir(直陈式未完成过去时)+de+动词不定式:
2.用法
表示从过去某一时间看是刚发生并完成的动作,相当于英语的had
just
done。
Le
train
venait
de
partir
quand
je
suis
arrivé
à
la
gare.
Le
malade
a
vomi
tout
ce
qu’il
venait
de
manger.
简单过去时
1.构成
简单过去时有三种不同类型的词尾,一般均在动词词根后加下列词尾构成。
1)第一组动词(包括aller)的词根后加-ai,-as,-a,-ames,-ates,-èrent,例如:
parler
je
parlai
nous
parlames
tu
parlas
vous
parlates
il
parla
ils
parlèrent
2)第二组动词和部分第三组动词的词根后加-is,-is,-it,-?mes,-?tes,-irent,例如:
finir
je
finis
nous
fin?mes
tu
finis
vous
fin?tes
il
finit
ils
finirent
sortir
je
sortis
nous
sort?mes
tu
sortis
vous
sort?tes
il
sortit
ils
sortirent
部分第三组动词的词根有变动,例如:
faire→je
fis
voir→je
vis
écrire→j’écrivis
répondre→je
répondis
3)部分第三组动词的词根后加-us,-us,-ut,-?mes,-?tes,-urent,例如:
croire
je
crus
nous
cr?mes
tu
crus
vous
cr?tes
il
crut
ils
crurent
有些部分第三组动词的简单过去时可参考其过去分词,例如:
vouloir→voulu→je
voulus
partir→parti→je
partis
prendre→pris→je
pris
4)第三组动词的简单过去时有特殊的变位形式:
être
avoir
venir
je
fus
j’eus
je
vins
tu
fus
tu
eus
tu
vins
il
fut
il
eut
il
vint
nous
f?mes
nous
e?mes
nous
v?nmes
vous
f?tes
vous
e?tes
vous
v?ntes
ils
furent
ils
eurent
ils
vinrent
2.用法
简单过去时只用在书面的叙述性文体中,所以通常多用第三人称。它表示过去某一时间内已经完成、与现在没有联系的动作;相当于英语的一般过去时。
Le
peuple
de
Paris
prit
la
Bastille
le
14
juillet
1789.
它也可以表示过去一系列发生的动作:
Soudain,il
ouvrit
l’armoire,prit
son
manteau
et
sortit
sans
mot
dire.
直陈式先过去时
(le
passé
antérieur
de
l’indicatif)
1.构成
avoir
(简单过去时)+过去分词:j’eus
parlé
être
je
fus
allé(e)
se
lever
je
me
fus
levé(e)
nous
nous
f?mes
levés(es)
tu
te
fus
levé(e)
vous
vous
f?tes
levé(e)(s)(es)
il
se
fut
levé
ils
se
furent
levés
elle
se
fut
levée
elles
se
furent
levées
2.用法
与简单过去时配合,用于以dès
que,à
peineque,aussit?t
que(一就),lorsque(当时,间隔大),
quand(当时,间隔更大)等引导的时间状语从句中,表示在另一过去动词前不久刚发生的动作;相当于英语中与as
soon
as,no
sooner
than等一起使用的过去完成时。
Dès
que
l’enfant
se
fut
couché,la
mère
se
remit
à
travailler
à
la
lumière
de
la
lampe.
在à
peineque
引导的从句中,采用主、谓倒装词序:
A
peine
eut-elle
parcouru
la
lettre
qu’elle
poussa
un
cri
de
joie.
3.与愈过去时的区别
1)先过去时属于书面语,一般用于从句,主句用简单过去时,从句和主句所表示的动作在时间上相距很近。
1)愈过去时可用于主句或从句,与其配合的时态有复合过去时、简单过去时或未完成时;主句和从句所表示的动作在时间上有一定间隙。
Les
spectateurs
applaudirent
lorsque
l’acteur
eut
paru
sur
la
scène.
Il
reconnut
l’écriture
de
son
amie
aussit?t
qu’il
eut
vu
l’adresse
sur
l’enveloppe.
Le
facteur
était
passé
quand
elle
descendit
(est
descendue)
prendre
le
courrier.
Tout
était
blanc,parce
qu’il
avait
neigé
toute
la
nuit.
2)先过去时表示一次完成的动作。
2)
愈过去时可表示重复或习惯性的动作。
Lorsqu’il
eut
fini
son
d?ner,il
se
mit
à
lire
des
journaux.
Toutes
les
fois
qu’il
avait
fini
son
d?ner,il
se
mettait
à
lire
des
journaux.
过去最近将来时(le
futur
immédiat
dans
le
passé)
1.构成
aller(直陈式未完成过去时)+动词不定式:
2.用法
表示从过去某一时间看是即将发生的动作;相当于英语的过去将来时或was/were
going
to等。
Les
deux
amis
ne
savaient
plus
ce
qu’ils
allaient
dire
après
un
long
moment
de
séparation.
M.Dupont
allait
se
mettre
à
table
lorsqu’il
entendit
quelqu’un
crier.
愈过去时(le
plus-que-parfait)
1.构成
avoir
j’avais
parlé
être
(未完成过去时)+
过去分词:
j’étais
allé(e)
2.用法
常与(复合过去时、简单过去时或未完成过去时)→后完成过去时配合使用,表示在该动作之前发生并完成了的另一动作;相当于英语的过去完成时。
Les
spectateurs
ont
dit
qu’ils
avaient
vu
des
choses
extraordinaires
sur
l’écran.
Le
vieil
homme
reconnut
la
jeune
fille
qui
l’avait
sauvé
dans
son
accident.
Paul
était
content,parce
qu’il
avait
fait
de
beaux
rêves.
Les
voyageurs
étaient
partis
quand
le
soleil
se
leva.
与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:
Lorsqu’il
avait
lu
un
roman.
il
en
parlait
toujour.
用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:
Si
j’avais
re?u
le
télégramme
un
peu
plus
t?t!
Si+愈过去时→感叹过去。
Si+未完成过去时→感叹现在。
与英语的过去完成时相同,愈过去时也可用与:
1.故事的开端,表示一个过去完成的动作。
Le
jour
J
–
premier
jour
de
décembre
–
était
arrivé
La
nuit
s’était
presque
passé.
Mon
camarade
dormait
et
moi,je
commen?ais
à
me
rassurer,2.独立句中,表示一个过去先完成的动作。
La
pluie
avait
cessé.
Le
soleil
reparut.
Tout
d’un
coup,le
silence
retomba
.
Le
Fran?ais
et
les
deux
Américains
s’étaient
approchés
de
l’obus
lunaire.
简单将来时(le
futur
simple)
1.构成
由动词不定式加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont构成。以-re结尾的第三组动词须去掉词尾的e,然后加上述词尾。
有些动词的简单将来时有特殊的变位形式:
avoir
→j’aurai
[?]
voir
→je
verrai
être
→je
serai
courir
→je
courrai
aller
→j’irai
pouvoir
→je
pourrai
faire
→je
ferai
vouloir
→je
voudrai
venir
→je
viendrai
savoir
→je
saurai
[?]
acheter
→j’achèterai
envoyer
→j’enverrai
essayer
→j’essaierai
falloir
→il
faudra
appeler
→j’appellerai
pleuvoir
→il
pleuvra
2.用法
表示将要发生的动作,其时间离现在可能很近也可能很远,相当于英语的一般将来时或be
going
to。
Je
n’irai
pas
au
concert
demain.
先将来时(le
futur
antérieur)
1.构成
avoir
j’aurai
parlé
être
(简单将来时)+
过去分词:
je
serai
allé(e)
se
lever
je
me
serai
levé(e)
nous
nous
serons
levé(e)s
tu
te
seras
levé(e)
vous
vous
serez
levé(e)
(s)
(es)
il
se
sera
levé
ils
se
seront
levés
elle
se
sera
levée
elles
se
seront
levées
2.用法
通常用于quand,lorsque,dès
que
(as
soon
as)等引导的时间状语从句中(主句用简单将来时),表示在另一将来动作之前先完成的动作;英语中用现在完成时或一般现在时。
Nous
ferons
une
promenade
quand
nous
aurons
fini
nos
devoirs.
Elle
vous
écrira
dès
qu’elle
sera
arrivée
à
Paris.
也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语的将来完成时。
Ils
seront
sortis
quand
vous
rentrerez
à
la
maison.
Il
aura
réparé
la
voiture
avant
la
pluie.
时态配合(la
concordance
des
temps)
动词的时态配合,指宾语从句的谓语和主句的谓语在时态上的配合,即英语中时态的呼应。
1.主句谓语为现在时,从句的谓语根据情况可采用下列时态:
现在时(与主句同时发生)
La
jeune
fille
dit
que
son
fiancé
dirige
l’orchestre.
复合过去时(在主句之前完成)
Je
veux
savoir
pourquoi
tu
as
consulté
ton
avocat.
未完成过去时(在主句之前发生)
Le
jeune
homme
répond
qu’il
était
employé
chez
un
marchand
de
glaces
à
ce
moment-là.
简单将来时(在主句之后发生)
Je
ne
sais
pas
si
elle
ira
encore
dans
ce
petit
cinéma.
2.主句谓语为过去时,从句的谓语有下列三种情况:
未完成过去时(在主句同时发生)
Mme
Lamy
disait
que
la
situation
était
plus
complexe
qu’avant.
愈过去时(在主句之前完成)
Mon
père
a
expliqué
que
j’avais
appris
à
parler
comme
un
perroquet.
过去将来时(在主句之后发生)
Paul
demanda
si
l’on
ferait
un
pique-nique
à
mi-chemin.
篇2:Gdvvbo法语常用介词用法总结
Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文关键词:法语,介词,用法,常用,Gdvvbo
Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文简介:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。法语介词用法à1.引导地点状语:Mongrand-pèrevaàParisavecnous.我的祖父和我们一起去巴黎。(allerà)NoushabitonsàShanghai.我们住在上海。(habiterà/habiter)IlestarrivéauJap
Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文内容:
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
法语介词用法
à
1.
引导地点状语:
Mon
grand-père
va
à
Paris
avec
nous.我的祖父和我们一起去巴黎。
(aller
à)
Nous
habitons
à
Shanghai.我们住在上海。
(habiter
à
/
habiter)
Il
est
arrivé
au
Japon
vers
six
heures
du
soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。
(arriver
à)
2.引导时间状语:
Alors,on
se
donne
rendez-vous
à
deux
heures
de
l’après-midi?那么我们下午2点碰面?
à
la
veille
de
Paques,il
est
tombé
malade.复活节的前夜,他病倒了。
3.
引导结果或目的状语:
L’enfant
invente
des
raisons
à
ne
pas
aller
à
l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。
J’ai
passé
toute
la
matinée
à
écouter
des
enregistrements.我花了一上午的时间听录音。
4.引导价格或数量状语:
Ces
pommes
sont
à
cinq
euros
le
kilo.这些苹果5欧元一公斤。
Ils
vivent
à
six
dans
un
logement
de
deux
pièces.她们6个人挤在两个房内。
5.引导方式、方法或工具状语:
Tous
les
jours,il
va
au
travail
à
bicyclette.
他每天骑自行车去上班。
Il
mange
à
la
fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。
6.引导名词补语:
Hier,j’ai
cheté
trois
tasses
à
thé.昨天我买了三只茶杯。
C’est
un
ami
à
mon
oncle.这是我叔叔的一个朋友。
7.引导间接宾语:
Cette
maison
appartient
à
ma
tante.这幢房子属于我姑姑。
Il
a
offert
un
gros
bouquet
de
fleurs
à
sa
femme.他送了很大一束花给夫人。
8.引导直接宾语:
虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词
à。例如:
Ils
aiment
à
lire
les
bandes
dassinées.他们喜欢上了看连环画。
9.
用在省文句名词前,表示愿望、呼唤,如:
Au
revoir!
再见!
Au
secours!
救命!
de
1.
表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。
这时法语介词
de
所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:
J
ai
acheté
du
thé
de
Hangzhou.
我买了些杭州出产的茶叶。
Il
est
originaire
de
Shanghai.
他是上海人。
Sit?t
sorti
de
table,il
alla
se
coucher.
一离开饭桌,他就去睡觉了。
Je
n
ai
rien
re?u
de
Paul.
我没有收到保罗的任何东西。
Nous
sommes
du
même
sang.
我们是同一血统的。
2.
表示时间概念,即“自……开始”。
在个别用法中也可以表示时间的延续过程。
Les
vacances
scolaires
vont
de
juillet
à
septembre.
学校暑假从7月开始到
9
月未止。
Il
a
voyagé
de
nuit.
他在夜间旅行。
3.
表示归属概念,即“……
的
……”,引导名词补语:
Est-ce
que
tu
as
vu
par
hasard
le
chien
de
Paul
?
你是否恰好见过保罗的狗?
Ce
matin
j
ai
visité
la
Maison
littéraire
de
Balzac.
今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。
4.
表示方式、方法,即“用”、“以”:
Il
a
poussé
la
porte
du
coude.
他用手肘推开了门。
Elle
m
a
fait
signe
de
la
tête.
她对我点头示意。
5.
表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:
Paul
pleure
de
joie.
保罗高兴得流泪了。
Son
père
est
mord
d
un
cancer.
他父亲因癌症而死亡。
6.
表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:
J
ai
envie
d
avoir
une
maison
de
campagne
!
我渴望拥有一座乡间别墅。
C
est
un
écrivain
de
génie.
这是一位天才作家。
7.
表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”:
Quel
beau
lit
de
bois
!
多么漂亮的木床啊!
J
aime
bien
ce
tissu
de
laine.
我挺喜欢这块毛料。
8.
表示分量、部分:
Nous
avons
besoin
de
trois
kilos
de
farine.
我们需要3公斤面粉。
Trois
de
nous
sont
partis
à
l
avance.
我们中的三个已经先走了。
介词
de
的语法作用:
9.
可以引导间接及物动词的间接宾语:
Le
thé
chinois
jouit
d
une
grande
réputation.
中国的茶叶享有盛誉。
(
jouir
de
)
L
enfant
apprend
à
se
servir
de
son
couteau.
孩子正在学习使用餐刀。
(
se
servir
de
)
10.
引导动词不定式:
Mon
père
me
demande
de
partir
tout
de
suite.
我父亲要求我立刻走。
(
demander
à
qqn.
de
faire
qqch.
)
Il
est
honteux
de
mentir.
撒谎是件羞耻的事。(
de
mentir
充当句子的实质主语
)
11.
引导动词宾语的表语:
On
la
traite
de
lache.
大家把他称为胆小鬼。
Le
fait
a
été
qualifié
de
crime.
这件事被定性为犯罪。
12.
引出名词或形容词的补语:
La
philosophie
est
un
art
de
penser.
哲学是一门思考的艺术。
Il
est
content
de
revoir
ses
parents.
再见到父母亲,他非常高兴。
13.
引导名词的同位语:
As-tu
déjà
visité
la
ville
de
Paris
?
你是否已经游览过巴黎城了?
Je
partirai
pour
la
France
au
mois
de
septembre.
我将在九月份出发去法国。
14.
在一些特殊表达中用于强调语气:
Aujourd
hui,le
ciel
est
d
un
bleu.
今天天真蓝啊!
Ce
petit
gar?on
est
d
un
difficile.
这个小男孩真是难弄。
15.
其余的一些零散用法小结:
1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:
2.用于否定句中代替不定冠词或部分冠词,
3.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:
如une
tasse
de
café(a
cup
of
coffee)
4.Plus
de
后接基数词时,相当于英语的more
than,如:Il
habite
à
plus
de
deux
kiloètres
de
la
gare
5.介词组合
de
.
à
表示一个被限制的氛围,例如:
Pendant
la
soirée,il
restait
au
coin
du
début
à
la
fin.
晚会上,他自始至终坐在角落里。
6.
de和en连用,可以表示渐进或递增,再如:
de
porte
en
porte,de
jour
en
jour
dans
1.
介词
dans
引导空间概念:
当它引导一个空间概念时,它既可以表示“在……里面”,也可以表示“在马路上”,更可以表示“在书、报中”。
Il
y
a
beaucoup
de
crayons
dans
cette
bo?te.
这个盒子里有很多铅笔。
Il
va
d’une
pièce
dans
une
autre.
他从一间房走到另一间房里。
Il
y
a
une
librairie
dans
la
rue
voisine.
邻街上有一家书店。
J’ai
lu
dans
le
journal
la
nouvelle
de
cet
accident.我从报纸上得知了这一车祸的消息。
2.
介词
dans
引导时间概念:
当介词dans
引导一个时间概念时,它既可以表达“在……时期”,也可以表示“过多少日子之后”。例如:
Dans
les
siècles
passés,l’hiver
était
plus
difficile
à
supporter.在上几个世纪,冬天非常难熬。
Je
suis
dans
ma
trentième
année.
我30岁了。
Je
vous
répondrai
dans
huit
jours.我一周后给您答复。
需要指出的是,当介词表达“过多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。
3、表示状态,引导状态状语,如:
Mais
nous
avons
agi
dans
les
règles
.
但我们是照章办事的。
4、表示约数,汉语中由“来”字所表达的“大约”的概念在法语中可以由“介词dans
+
定冠词
les
+
数词
+
名词”的形式来表达。例如:
Ce
vase
cote
dans
les
deux
cents
euros.
这只花瓶大约价值两百欧元。
5.
介词
dans
的引申意义:
我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。
Elle
est
dans
l’attente
d’une
bonne
nouvelle.
她正期待着一个好消息。
La
réunion
se
déroule
dans
une
atmosphère
d’amitié.
会议在友好气氛中进行着。
Il
vit
dans
l’oisiveté.他整天游手好闲。
avec
1、引导各种状语;
1)引导表示陪同的状语,如
Il
se
promène
avec
son
ami.
他和朋友一起散步。
2)表示方式,引导方式状语,如:
J’accepte
avec
plaisir
votre
invitation.
我愉快地接受您的邀请。
3)引导表示工具的状语,如:
Les
fran?ais
mangent
avec
leur
fourchette.
法国人用叉子吃饭。
4)表示同时,引导时间状语,如:
Son
oncle
se
lève
avec
le
jour,été
comme
hiver.
他叔叔天亮就起床,四季如此。
5)表示二者关联,如:
Je
ne
suis
pas
d’accord
avec
lui.
我和他意见不一致。
6)表示根据、关于,如:
Avec
lui,Il
n’y
a
que
l’argent
qui
compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
2、引导名词或形容词补语,如:
Elle
a
loué
une
chambre
avec
vue
sur
la
mer.
她租了一间能看到海的房间。
3、avec可转化为副词,在熟语中应用,如:
Il
a
pris
son
parapluie
et
il
est
parti
avec.
他拿起雨伞,带上走了。
en
1、引导各种状语;
1)表示地点,其后面的名词一般不用冠词,这一点和介词à、dans都不同。en
引导地点处所状语。如:
Voulez-vous
monter
en
voiture!
请上车!
注意
表示地点,如果涉及国家时,阴性名词的国名前用en,省略冠词,阳性名词的国名前用à,冠词不能省略,如:
Il
a
vécu
en
France.
他曾在法国生活。
Il
a
fait
ses
études
supérieures
au
Japon.
他在日本受的高等教育。
2)表示时间,引导时间状语,如:
J’ai
fait
ma
lettre
en
un
quart
d’heure.
我花了一刻钟把信写完。
3)表示季节,如:
En
hiver,il
fait
beaucoup
de
vent.
冬季,多风。
4)表示方式,引导方式状语,如:
Ne
vous
mettez
pas
en
colère.
您别发怒。
2、引导名词或形容词补语,如:
C’est
une
montre
en
or.
这是一块金表。
3、引导表语,如:
Nous
le
traitons
en
ami.
我们把他当朋友对待。
4、和现在分词一起构成副动词,如:
En
attendant,je
vais
vous
raconter
une
histoire.
在等待的时候,我会给您讲一个故事。
5、de和en连用表示“从…到…”,如:
Il
travaille
de
moins
en
moins.
他干活越来越少。
pour
1、主要用于引导状语;
1)表示目的地,引导地点状语,如:
Je
partirai
pour
Londres.
我将到伦敦去。
2)表示某一段时间,引导时间状语,如:
Pour
cette
fois,on
vous
pardonne.
这次我们原谅你。
3)表示交换,引导表示交换的状语,如:
Qu’est-ce
qu’on
peut
avoir
pour
dix
francs?
十块钱能买什么?
4)表示目的,引导目的状语,如:
Si
je
t’ai
donné
ces
livres,c’est
pour
que
tu
t’en
serves.
我给你这些书是让你看的。
5)表示原因,引导原因状语,如:
Alors,c’est
pour
cela
que
tu
n’es
pas
venu?
那么,你是因为这件事才没有来?
6)表示动作的延续,如:
Il
entre
pour
sortir
aussit?t.
他刚进来就出去了。
7、表示结果,引导结果状语,如:
Il
est
trop
vieux
pour
travailler.
他年纪太大了,不能劳动了。
8
表示作为,相当于comme,如:
Nous
l’avons
pris
pour
son
frère.
我们把他看成兄弟了。
9、作为比较,引导比较状语,如:
Il
fait
froid
pour
la
saison.
就这个季节而言,天气有点冷了。
10、引导名词、形容词补语,如:
C’est
un
médicament
pour
la
grippe.
这是治疗感冒的药。
Le
film
est
instructif
pour
adultes.
这部影片对成人有教育意义。
11、pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconna?tre、tenir合用,引导表语,On
l’a
choisi
pour
interprète.
大家选他当翻译。
Elle
passait
pour
coquette.
大家认为她很有风度。
sur
1、表示方向、位置,引导地点状语,如:
J’ai
laissé
la
chef
sur
la
porte.
我把钥匙落在门上了。
Vous
tournez
sur
votre
droite,la
pharmacie
est
là.
您向右转,药店就在那里。
2、表示“积累”,引导方式状语,如:
L’armée
a
remporté
victoire
sur
victoire.
军队取得了一个又一个的胜利。
3、表示“临近”的时间,引导时间状语,如:
Il
neigeait
sur
le
soir.
傍晚下起雪来。
4、表示“依照、根据”,引导陪同状语,如:
Il
ne
faut
jamais
juger
les
gens
sur
la
mine.绝不能以貌取人。
5、表示“影响、作用”,引导方向状语,如:
Vous
pouvez
compter
sur
lui.
您可以依靠他。
6、表示分数,引导数字状语,如:
Cinq
élèves
sur
dix
ont
été
admis
à
l’oral.
在口试中,十个学生通过了五个。
Chez
Je
d?ne
presque
chaque
jour
chez
mes
parents.
我几乎每天晚上在父母家吃饭。
(本义)
Va
acheter
du
pain
chez
le
boulanger
!
到面包店里去买些面包来!(本义)
Chez
les
pauvres,six
personnes
n’auraient
pas
deux
pièces
à
habiter.
在穷人家里,六个人没两间房住。
(本义)
Chez
nos
ancêtres,on
mangeait
beaucoup
de
riz.
在我们祖先时代,他们吃很多米饭。(引申意义)
C’est
chez
lui
une
habitude.
这在他身上已是一个习惯。
(引申意义)
介词chez
和介词
de、par、vers
或是介词短语
près
de、au-dessus
de、au-dessous
de
组合在一起使用:
Je
reviens
de
chez
Paul.
我从保罗家来。
Nous
passerons
par
chez
notre
fille.我们将顺路去女儿家一下。
Il
habite
vers
chez
nous.他就住在我们家附近。
Il
y
a
un
nouveau
locataire
au-dessus
de
chez
moi.???
我楼上新搬来一家房客。
J’habite
juste
au-dessous
de
chez
mes
parents.我就住在我父母的楼下。
Concernant
après
1.表达时间上的在……之后:
Après
vous,madame
!?
您先请,夫人!
(après
+
代词)
Un
an
après
sa
mort,on
l’avait
complètement
oubiè.?
他死后一年,就已经被人遗忘。
(après
+
名词)
Après
avoir
fini
le
travail,il
alla
au
cinéma.
工作结束之后他去了电影院。
(après
+不定式过去时)
2.表达空间上的“在……之后”:
Première
rue
à
droite,la
poste
est
juste
après
l’
église.?
第一条街右拐,过了教堂就是邮局。
Le
chien
court
après
un
lièvre.?
狗在一只兔子后面追跑。
3.表达等级上的“在……之后”:
Après
le
capitaine
vient
le
lieutenant.
上尉之下是中尉。
Comme
1.作为,当作
Comme
citoyen,j’ai
le
droit
de
voter.作为公民,我有选举权.
2.象,如同
Il
fait
noir
comme
la
nuit.
3.举例子
Les
animaux
comme
le
tigre,le
lion
et
le
loup
sont
tres
feroces.
4.正当,在....的同时
Le
telephone
a
sonne
comme
je
sortais.
5.由于
Comme
elle
arrive
demain
il
faut
preparer
une
chambre.
篇3:abbgfpq法语专业考研经验总结
abbgfpq法语专业考研经验总结 本文关键词:法语,考研,经验,专业,abbgfpq
abbgfpq法语专业考研经验总结 本文简介:^|Youhavetobelieve,thereisaway.Theancientssaid:“thekingdomofheavenistryingtoenter“.Onlywhenthereluctantstepbysteptogotoitstime,mustbemanagedtogetonest
abbgfpq法语专业考研经验总结 本文内容:
^
|
You
have
to
believe,there
is
a
way.
The
ancients
said:“the
kingdom
of
heaven
is
trying
to
enter“.
Only
when
the
reluctant
step
by
step
to
go
to
it
s
time,must
be
managed
to
get
one
step
down,only
have
struggled
to
achieve
it.
--
Guo
Ge
Tech
法语专业考研经验总结
我是从去年11月份中开始复习考研的.
两个月的时间突击了法语和政治
政治复习经验:
因为时间比较紧,所以我决定抓要点,放弃当代。本来是目标是过线就好,结果考了八十多分。当代基本上只有最后一道选做大题,所以放弃是完全可行的,宁可断其一指,不可伤其九指。看了一遍要点精编,一遍背诵精华,同时做了一套海文的题,那本书是每科各100题,有详细的讲解,而且包含要点,个人觉得价值很高,另外考前几天看了启航的20天20题,复印了同学的最后30天核心考点,这本书极其经典,重点次重点详细的标出,有适当的讲解,还有特殊方法帮助你记忆.在考试的前一天,我过了一遍20题和这本小书.
个人觉得政治的复习关键应该是抓要点,融会贯通.
马哲和政经的学习关键是要理解,当时朋友传了我启航的网络课堂,包仁老师的讲解很有条理、层次分明、推理顺畅,,因此经常是听了一个小时后,能把他讲的东西复述出来。听完马哲和政经后,这两科的题目就很少错过。
毛概的复习是最郁闷的。因为会有很多死记硬背的东西,诸多的会议,报告等等,非常琐碎。那些琐碎的东西很多参考书上都有总结,因此找本参考书集中复习下应该可以了,考到的话幸运,考不到就算了,这两三分太难拿了。
邓论那块大家可以练练视译和笔译。
政治书的编写是有一定道理的,看的时候找句子句子间的道理,研究它的逻辑,分析问题的方法,这样你看的时候会觉得有意思点,效果也会好点。通常看大题时,我会给它的答案列个提纲,写出分析的原因,都分析哪些层面,这样可以培养良好的思维习惯和是缜密的思考习惯。
我的政治复习最大的问题,就是有盲点。比如时政,我把政治要点看完两遍后已经没有时间了,因此时政没怎么复习,考试的选择题丢的分数几乎全在时政上。另外政经大题的那个知识点我没有复习到。这种情况下就只能调动自己的知识写了。但是个人觉得大体发挥的成分比较多,因此如果思维习惯比较好的话,也会有不错的表现。
法语的复习
当时,我的法语顶多是简法18课的水平,我下载个齐进的教程,讲的比较细致,但比较慢。我报了北外培训学校的考研班,在开班的前两三天把下册的语法集中的看了遍,总结出来,第二天上课很是云里雾里,但是看看我的总结,还能有点头绪。
这个辅导班非常好。(无意做广告)老师很认真负责,重要难点在习题的讲解中一遍遍的重复,因此上完后语法是绝对不成问题的
但是我面临的另外一个问题是词汇量。英语和法语相似度很大,两者比较着学可以事半功倍。我学习的一个习惯就是基本不泛读,一篇文章中的每句话每个单词我都要搞明白,写上例句和常用用法。所以但凡我看过的文章,篇篇都是精读过的。
开始学起来是很慢的,学习一篇课文得五六个小时,但是后来就能减少到两个小时了。任何科目的学习都是一个把书从厚看薄,再看厚的过程。先详细的看,写笔记,看笔记,把要点掌握好了,再回头看课本有什么遗漏的。法语考试是很基础的,所以学的扎实点绝对是没有错的。
课后的翻译题一定要重视。语法、单词一定要总结出来。时态写在一张纸上,没事就看两眼。
建议买本带例句和用法的四级法语词汇挺不错,推荐!
历年真题必看,四级真题也应该做几套的
只要扎实的掌握了基础知识,有一定的词汇量基础,考个七八十分应该不成问题。
英语的复习
英语在最后一个星期赶紧看了几眼,关键就是回顾以前看过的杂志。没有时间练笔译,大概就是在心里想一下怎么翻,但是最后花时间做了套真题,好对试卷有个概念。觉得学习呢,关键是不能盲目,不能光花力气,不出成绩,选好资料和正确的学习方法很重要。虽然英语阅读只是在最后一个星期进行的,但是我每天晚上都有听听力的习惯(我是晚上睡不着,早上起不来型)。通常在酝酿睡觉的感情时,我会在朦胧中听听听力,目的在于保持对英语的敏锐,最后两门专业课都考了一百二十多,虽然不是很高分,但根据我的复习时间来说,我比较满意。