最新范文 方案 计划 总结 报告 体会 事迹 讲话 倡议书 反思 制度 入党

法语语法笔记汇总1

日期:2020-08-28  类别:最新范文  编辑:一流范文网  【下载本文Word版

法语语法笔记汇总1 本文关键词:法语,语法,汇总,笔记

法语语法笔记汇总1 本文简介:法语笔记汇总第一部分动词时态、语态命令式(l’impératif)1.构成直陈式现在时去掉主语便构成命令式。但以-er结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉词末s。parler—finir—lire—(tu)(nous)(vous)parleparlonsparlezfinisfinissonsfi

法语语法笔记汇总1 本文内容:

法语笔记汇总

第一部分动词时态、语态

命令式(l’impératif)

1.构成

直陈式现在时去掉主语便构成命令式。但以-er结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉词末s。

parler—

finir—

lire—

(tu)

(nous)

(vous)

parle

parlons

parlez

finis

finissons

finissez

lis

lisons

lisez

在动词前后加上ne.pas便构成命令式否定式:

ne

parle

pas

ne

finissons

pas

ne

lisez

pas

2.用法:

1)

命令式第二人称单、复数相当于英语的祈使语气:Entrez,s’il

vous

pla?t.

Ne

parle

pas

fran?ais.

2)

命令式第一人称复数相当于英语的Let’s结构:

Allons-y

ensemble.

最近将来时(le

futur

immédiat):马上就要

1.

构成

aller(直陈式现在式)

+动词不定式:

2.

用法:表示即将发生的事或动作,相当与英语的be

going

to或一般将来时。

Je

vais

voir

le

médecin.

最近过去时(le

passé

immédiat):刚刚过

1.构成

venir(直陈式现在式)+de+动词不定式:

2.用法:表示不久前刚发生的事或动作,相当与英语的have

just

done。

Je

viens

de

voir

ce

film.

动词直陈式现在时:

1.

第一组动词的直陈式现在时变位方法是:去掉-er,加上词尾-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent。例如:

2.

第二组动词的直陈式现在时变位:去掉-ir,加上词尾-is,-is,-it,-issons,-issez,-issent。例如:

3.第三组动词

(le

verbe

du

3e

groupe):

A.

以-ir结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:

-s,-s,-t,-ons,-ez,-ent或-e,-es,-e,-ons,-ez,-ent。

B.

以-re结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:

-s,-s,-(?),-ons,-ez,-ent。

C.

以-oir结尾的原形动词,其直陈式现在时的变位词尾是:

-s,-s,-t,-ons,-ez,-ent或-x,-x,-t,-ons,-ez,-ent。

D.还有两个以-er结尾的不规则动词:

aller和envoyer。

复合过去时(le

passé

composé)(1)

1.构成

avoir(直陈式现在式)+

过去分词:j’ai

parlé

肯定式

否定式

疑问式

j’ai

parlé

je

n’ai

pas

parlé

ai-je

parlé?

tu

as

parlé

tu

n’as

pas

parlé

as-tu

parlé?

il

a

parlé

il

n’a

pas

parlé

a-t-il

parlé?

nous

avons

parlé

nous

n’avons

pas

parlé

avons-nous

parlé?

vous

avez

parlé

vous

n’avez

pas

parlé

avez-vous

parlé?

ils

ont

parlé

il

n’ont

pas

parlé

ont-ils

parlé?

2.用法

复合过去时表示一个已经完成的过去动作;动作发生的时间可确定,也可不确定。相当于英文的现在完成时或一般过去时。例如:

Balzac

a

écrit

beaucoup

de

romans.

Avez-vous

fini

votre

composition?

Nous

avons

d?né

dans

un

restaurant

fran?ais.

Hier,les

étudiants

ont

visité

Notre-Dame

de

Paris.

bien,déjà,beaucoup,encore等副词放在助动词与过去分词之间,如:Vous

avez

bien

dit.

作直接宾语或间接宾语的人称代词要放在助动词前;在否定句,更要注意ne.pas的位置,如:Nous

ne

l’avons

pas

encore

visité.

复合过去时(le

passé

composé)(2)

1.一部分表示位置及状态变化的不及物动词的复合过去时,用être作助动词,如下表:

aller→allé

venir→venu

entrer→entré

sortir→sorti

rentrer→rentré

partir→parti

retourner→retourné

descendre→descendu

arriver→arrivé

devenir→devenu

monter→monté

na?tre→né

rester→resté

mourir→mort

tomber→tombé

在以être作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:

Nous

sommes

arrivé(e)s

par

le

train.

Sont-elles

parties

pour

le

Canada?

2.代动词的复合过去时均用être作助动词,例如:

se

lever:

je

me

suis

levé(e)

je

ne

me

suis

pas

levé(e)

tu

t’es

levé(e)

tu

ne

t’es

pas

levé(e)

il

s’est

levé

il

ne

s’est

pas

levé

elle

s’est

levée

elle

ne

s’est

pas

levée

nous

nous

sommes

levés(es)

nous

ne

nous

sommes

pas

levés(es)

vous

vous

êtes

levé(e)

(s)

(es)

vous

ne

vous

êtes

pas

levé(e)

(s)

(es)

ils

se

sont

levés

ils

ne

se

sont

pas

levés

elles

se

sont

levées

elles

ne

se

sont

pas

levées

1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性、数要与主语的性、数相一致:

Nous

nous

sommes

promenés

dans

les

magasins.

Sa

bicyclette

s’est

bien

vendue.

2)

表示自反意义和互相意义的代动词,过去分词的性、数要与作直接宾语的自反人称代词的性、数相一致:

Nous

nous

sommes

déjà

levés.

Les

deux

amis

se

sont

rencontrés

à

Londres.

如果自反人称代词是间接宾语,则过去分词无性、数变化:

Elles

se

sont

écrit

le

mois

dernier.

助动词为avoir的复合时态中过去分词的配合:

以avoir为助动词的复合时态中,如果直接宾语在动词前,过去分词的性、数与直接宾语的性、数相一致。

A

quelle

heure

avez-vous

rencontré

ma

s?ur?—Je

l’ai

rencontrée

à

dix

heures.

Combien

de

romans

avez-vous

lus

pendant

les

vacances?—J’en

ai

lu

quatre.

直陈式未完成过去时(l’imparfait

de

l’indicatif)

1.构成

由直陈式现在时第一人称复数去掉-ons词尾,换上词尾

-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient构成。

être是例外:

j’étais

tu

étais

il

était

nous

étions

vous

étiez

ils

étaient

2.用法

1)

表示在过去时间里,一个起迄时间不明确、延续进行的动作;相当于英语的一般过去时或过去进行时。

Sa

famille

habitait

dans

une

vieille

maison

quand

il

était

tout

petit.

如果动作发生在限定的时间内,或强调动作的完成,表示曾经做过某事,则要用复合过去时或其他过去时态:

Toute

sa

famille

a

habité

à

Paris.

Avant

d’entrer

à

l’université,elle

a

été

paysanne

pendant

trois

ans.

过去时间用pendant,将来时间用pour。

2)

描写过去时间里的人物、景色,介绍故事的背景;相当于英语的一般过去时或过去进行时。

Samedi

dernier,j’ai

proposé

à

Jacques

de

faire

une

visite

à

la

ferme

de

mon

oncle.

Le

lendemain

matin,il

faisait

beau,le

temps

était

magnifique.

Nous

nous

sommes

levés

de

bonne

heure

et

nous

nous

sommes

mis

en

route

vers

six

heures.

3)

未完成过去时还可以表示:当过去的一个动作发生时正延续着的另一动作,相当于英语的过去进行时。

Ma

s?ur

faisait

ses

devoirs

quand

vous

lui

avez

téléphoné.

Quelqu’un

l’a

appelée

au

moment

(while)

elle

traversait

la

rue.

如果两个都是延续进行的动作,则均用未完成过去时:

Les

enfants

jouaient

pendant

que

(while)

leur

père

réparait

la

voiture.

4)

重复发生或具有习惯性的过去动作,相当于英语的一般过去时或would/used

to。

L’été

dernier,je

me

levais

de

bonne

heure

et

j’aidais

ma

mère

à

faire

des

courses.

Quand

j’étais

en

France,je

prenais

tourjours

de

l’apéritif

avant

d?ner.

5)

用于si引导的感叹句中,表示愿望、遗憾等,相当于英语的if

only!

Si

j’avais

un

appartement

de

trois

pièces!

S’il

faisait

beau

en

ce

moment!

注意:

直陈式未完成过去时是:延续的、反复的、习惯的、状态的、时间模糊的、描写的。

过去最近过去时(le

passé

immédiat

dans

le

passé)

1.构成

venir(直陈式未完成过去时)+de+动词不定式:

2.用法

表示从过去某一时间看是刚发生并完成的动作,相当于英语的had

just

done。

Le

train

venait

de

partir

quand

je

suis

arrivé

à

la

gare.

Le

malade

a

vomi

tout

ce

qu’il

venait

de

manger.

简单过去时

1.构成

简单过去时有三种不同类型的词尾,一般均在动词词根后加下列词尾构成。

1)第一组动词(包括aller)的词根后加-ai,-as,-a,-ames,-ates,-èrent,例如:

parler

je

parlai

nous

parlames

tu

parlas

vous

parlates

il

parla

ils

parlèrent

2)第二组动词和部分第三组动词的词根后加-is,-is,-it,-?mes,-?tes,-irent,例如:

finir

je

finis

nous

fin?mes

tu

finis

vous

fin?tes

il

finit

ils

finirent

sortir

je

sortis

nous

sort?mes

tu

sortis

vous

sort?tes

il

sortit

ils

sortirent

部分第三组动词的词根有变动,例如:

faire→je

fis

voir→je

vis

écrire→j’écrivis

répondre→je

répondis

3)部分第三组动词的词根后加-us,-us,-ut,-?mes,-?tes,-urent,例如:

croire

je

crus

nous

cr?mes

tu

crus

vous

cr?tes

il

crut

ils

crurent

有些部分第三组动词的简单过去时可参考其过去分词,例如:

vouloir→voulu→je

voulus

partir→parti→je

partis

prendre→pris→je

pris

4)第三组动词的简单过去时有特殊的变位形式:

être

avoir

venir

je

fus

j’eus

je

vins

tu

fus

tu

eus

tu

vins

il

fut

il

eut

il

vint

nous

f?mes

nous

e?mes

nous

v?nmes

vous

f?tes

vous

e?tes

vous

v?ntes

ils

furent

ils

eurent

ils

vinrent

2.用法

简单过去时只用在书面的叙述性文体中,所以通常多用第三人称。它表示过去某一时间内已经完成、与现在没有联系的动作;相当于英语的一般过去时。

Le

peuple

de

Paris

prit

la

Bastille

le

14

juillet

1789.

它也可以表示过去一系列发生的动作:

Soudain,il

ouvrit

l’armoire,prit

son

manteau

et

sortit

sans

mot

dire.

直陈式先过去时

(le

passé

antérieur

de

l’indicatif)

1.构成

avoir

(简单过去时)+过去分词:j’eus

parlé

être

je

fus

allé(e)

se

lever

je

me

fus

levé(e)

nous

nous

f?mes

levés(es)

tu

te

fus

levé(e)

vous

vous

f?tes

levé(e)(s)(es)

il

se

fut

levé

ils

se

furent

levés

elle

se

fut

levée

elles

se

furent

levées

2.用法

与简单过去时配合,用于以dès

que,à

peineque,aussit?t

que(一就),lorsque(当时,间隔大),

quand(当时,间隔更大)等引导的时间状语从句中,表示在另一过去动词前不久刚发生的动作;相当于英语中与as

soon

as,no

sooner

than等一起使用的过去完成时。

Dès

que

l’enfant

se

fut

couché,la

mère

se

remit

à

travailler

à

la

lumière

de

la

lampe.

在à

peineque

引导的从句中,采用主、谓倒装词序:

A

peine

eut-elle

parcouru

la

lettre

qu’elle

poussa

un

cri

de

joie.

3.与愈过去时的区别

1)先过去时属于书面语,一般用于从句,主句用简单过去时,从句和主句所表示的动作在时间上相距很近。

1)愈过去时可用于主句或从句,与其配合的时态有复合过去时、简单过去时或未完成时;主句和从句所表示的动作在时间上有一定间隙。

Les

spectateurs

applaudirent

lorsque

l’acteur

eut

paru

sur

la

scène.

Il

reconnut

l’écriture

de

son

amie

aussit?t

qu’il

eut

vu

l’adresse

sur

l’enveloppe.

Le

facteur

était

passé

quand

elle

descendit

(est

descendue)

prendre

le

courrier.

Tout

était

blanc,parce

qu’il

avait

neigé

toute

la

nuit.

2)先过去时表示一次完成的动作。

2)

愈过去时可表示重复或习惯性的动作。

Lorsqu’il

eut

fini

son

d?ner,il

se

mit

à

lire

des

journaux.

Toutes

les

fois

qu’il

avait

fini

son

d?ner,il

se

mettait

à

lire

des

journaux.

过去最近将来时(le

futur

immédiat

dans

le

passé)

1.构成

aller(直陈式未完成过去时)+动词不定式:

2.用法

表示从过去某一时间看是即将发生的动作;相当于英语的过去将来时或was/were

going

to等。

Les

deux

amis

ne

savaient

plus

ce

qu’ils

allaient

dire

après

un

long

moment

de

séparation.

M.Dupont

allait

se

mettre

à

table

lorsqu’il

entendit

quelqu’un

crier.

愈过去时(le

plus-que-parfait)

1.构成

avoir

j’avais

parlé

être

(未完成过去时)+

过去分词:

j’étais

allé(e)

2.用法

常与(复合过去时、简单过去时或未完成过去时)→后完成过去时配合使用,表示在该动作之前发生并完成了的另一动作;相当于英语的过去完成时。

Les

spectateurs

ont

dit

qu’ils

avaient

vu

des

choses

extraordinaires

sur

l’écran.

Le

vieil

homme

reconnut

la

jeune

fille

qui

l’avait

sauvé

dans

son

accident.

Paul

était

content,parce

qu’il

avait

fait

de

beaux

rêves.

Les

voyageurs

étaient

partis

quand

le

soleil

se

leva.

与未完成过去时配合使用,可表示重复的或习惯性的过去动作:

Lorsqu’il

avait

lu

un

roman.

il

en

parlait

toujour.

用于si(if)引导的感叹句中,表示遗憾:

Si

j’avais

re?u

le

télégramme

un

peu

plus

t?t!

Si+愈过去时→感叹过去。

Si+未完成过去时→感叹现在。

与英语的过去完成时相同,愈过去时也可用与:

1.故事的开端,表示一个过去完成的动作。

Le

jour

J

premier

jour

de

décembre

était

arrivé

La

nuit

s’était

presque

passé.

Mon

camarade

dormait

et

moi,je

commen?ais

à

me

rassurer,2.独立句中,表示一个过去先完成的动作。

La

pluie

avait

cessé.

Le

soleil

reparut.

Tout

d’un

coup,le

silence

retomba

.

Le

Fran?ais

et

les

deux

Américains

s’étaient

approchés

de

l’obus

lunaire.

简单将来时(le

futur

simple)

1.构成

由动词不定式加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont构成。以-re结尾的第三组动词须去掉词尾的e,然后加上述词尾。

有些动词的简单将来时有特殊的变位形式:

avoir

→j’aurai

[?]

voir

→je

verrai

être

→je

serai

courir

→je

courrai

aller

→j’irai

pouvoir

→je

pourrai

faire

→je

ferai

vouloir

→je

voudrai

venir

→je

viendrai

savoir

→je

saurai

[?]

acheter

→j’achèterai

envoyer

→j’enverrai

essayer

→j’essaierai

falloir

→il

faudra

appeler

→j’appellerai

pleuvoir

→il

pleuvra

2.用法

表示将要发生的动作,其时间离现在可能很近也可能很远,相当于英语的一般将来时或be

going

to。

Je

n’irai

pas

au

concert

demain.

先将来时(le

futur

antérieur)

1.构成

avoir

j’aurai

parlé

être

(简单将来时)+

过去分词:

je

serai

allé(e)

se

lever

je

me

serai

levé(e)

nous

nous

serons

levé(e)s

tu

te

seras

levé(e)

vous

vous

serez

levé(e)

(s)

(es)

il

se

sera

levé

ils

se

seront

levés

elle

se

sera

levée

elles

se

seront

levées

2.用法

通常用于quand,lorsque,dès

que

(as

soon

as)等引导的时间状语从句中(主句用简单将来时),表示在另一将来动作之前先完成的动作;英语中用现在完成时或一般现在时。

Nous

ferons

une

promenade

quand

nous

aurons

fini

nos

devoirs.

Elle

vous

écrira

dès

qu’elle

sera

arrivée

à

Paris.

也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语的将来完成时。

Ils

seront

sortis

quand

vous

rentrerez

à

la

maison.

Il

aura

réparé

la

voiture

avant

la

pluie.

时态配合(la

concordance

des

temps)

动词的时态配合,指宾语从句的谓语和主句的谓语在时态上的配合,即英语中时态的呼应。

1.主句谓语为现在时,从句的谓语根据情况可采用下列时态:

现在时(与主句同时发生)

La

jeune

fille

dit

que

son

fiancé

dirige

l’orchestre.

复合过去时(在主句之前完成)

Je

veux

savoir

pourquoi

tu

as

consulté

ton

avocat.

未完成过去时(在主句之前发生)

Le

jeune

homme

répond

qu’il

était

employé

chez

un

marchand

de

glaces

à

ce

moment-là.

简单将来时(在主句之后发生)

Je

ne

sais

pas

si

elle

ira

encore

dans

ce

petit

cinéma.

2.主句谓语为过去时,从句的谓语有下列三种情况:

未完成过去时(在主句同时发生)

Mme

Lamy

disait

que

la

situation

était

plus

complexe

qu’avant.

愈过去时(在主句之前完成)

Mon

père

a

expliqué

que

j’avais

appris

à

parler

comme

un

perroquet.

过去将来时(在主句之后发生)

Paul

demanda

si

l’on

ferait

un

pique-nique

à

mi-chemin.

篇2:Gdvvbo法语常用介词用法总结

Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文关键词:法语,介词,用法,常用,Gdvvbo

Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文简介:秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。法语介词用法à1.引导地点状语:Mongrand-pèrevaàParisavecnous.我的祖父和我们一起去巴黎。(allerà)NoushabitonsàShanghai.我们住在上海。(habiterà/habiter)IlestarrivéauJap

Gdvvbo法语常用介词用法总结 本文内容:

秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

法语介词用法

à

1.

引导地点状语:

Mon

grand-père

va

à

Paris

avec

nous.我的祖父和我们一起去巴黎。

(aller

à)

Nous

habitons

à

Shanghai.我们住在上海。

(habiter

à

/

habiter)

Il

est

arrivé

au

Japon

vers

six

heures

du

soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。

(arriver

à)

2.引导时间状语:

Alors,on

se

donne

rendez-vous

à

deux

heures

de

l’après-midi?那么我们下午2点碰面?

à

la

veille

de

Paques,il

est

tombé

malade.复活节的前夜,他病倒了。

3.

引导结果或目的状语:

L’enfant

invente

des

raisons

à

ne

pas

aller

à

l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。

J’ai

passé

toute

la

matinée

à

écouter

des

enregistrements.我花了一上午的时间听录音。

4.引导价格或数量状语:

Ces

pommes

sont

à

cinq

euros

le

kilo.这些苹果5欧元一公斤。

Ils

vivent

à

six

dans

un

logement

de

deux

pièces.她们6个人挤在两个房内。

5.引导方式、方法或工具状语:

Tous

les

jours,il

va

au

travail

à

bicyclette.

他每天骑自行车去上班。

Il

mange

à

la

fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。

6.引导名词补语:

Hier,j’ai

cheté

trois

tasses

à

thé.昨天我买了三只茶杯。

C’est

un

ami

à

mon

oncle.这是我叔叔的一个朋友。

7.引导间接宾语:

Cette

maison

appartient

à

ma

tante.这幢房子属于我姑姑。

Il

a

offert

un

gros

bouquet

de

fleurs

à

sa

femme.他送了很大一束花给夫人。

8.引导直接宾语:

虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词

à。例如:

Ils

aiment

à

lire

les

bandes

dassinées.他们喜欢上了看连环画。

9.

用在省文句名词前,表示愿望、呼唤,如:

Au

revoir!

再见!

Au

secours!

救命!

de

1.

表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。

这时法语介词

de

所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:

J

ai

acheté

du

thé

de

Hangzhou.

我买了些杭州出产的茶叶。

Il

est

originaire

de

Shanghai.

他是上海人。

Sit?t

sorti

de

table,il

alla

se

coucher.

一离开饭桌,他就去睡觉了。

Je

n

ai

rien

re?u

de

Paul.

我没有收到保罗的任何东西。

Nous

sommes

du

même

sang.

我们是同一血统的。

2.

表示时间概念,即“自……开始”。

在个别用法中也可以表示时间的延续过程。

Les

vacances

scolaires

vont

de

juillet

à

septembre.

学校暑假从7月开始到

9

月未止。

Il

a

voyagé

de

nuit.

他在夜间旅行。

3.

表示归属概念,即“……

……”,引导名词补语:

Est-ce

que

tu

as

vu

par

hasard

le

chien

de

Paul

?

你是否恰好见过保罗的狗?

Ce

matin

j

ai

visité

la

Maison

littéraire

de

Balzac.

今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。

4.

表示方式、方法,即“用”、“以”:

Il

a

poussé

la

porte

du

coude.

他用手肘推开了门。

Elle

m

a

fait

signe

de

la

tête.

她对我点头示意。

5.

表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:

Paul

pleure

de

joie.

保罗高兴得流泪了。

Son

père

est

mord

d

un

cancer.

他父亲因癌症而死亡。

6.

表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:

J

ai

envie

d

avoir

une

maison

de

campagne

!

我渴望拥有一座乡间别墅。

C

est

un

écrivain

de

génie.

这是一位天才作家。

7.

表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”:

Quel

beau

lit

de

bois

!

多么漂亮的木床啊!

J

aime

bien

ce

tissu

de

laine.

我挺喜欢这块毛料。

8.

表示分量、部分:

Nous

avons

besoin

de

trois

kilos

de

farine.

我们需要3公斤面粉。

Trois

de

nous

sont

partis

à

l

avance.

我们中的三个已经先走了。

介词

de

的语法作用:

9.

可以引导间接及物动词的间接宾语:

Le

thé

chinois

jouit

d

une

grande

réputation.

中国的茶叶享有盛誉。

jouir

de

L

enfant

apprend

à

se

servir

de

son

couteau.

孩子正在学习使用餐刀。

se

servir

de

10.

引导动词不定式:

Mon

père

me

demande

de

partir

tout

de

suite.

我父亲要求我立刻走。

demander

à

qqn.

de

faire

qqch.

Il

est

honteux

de

mentir.

撒谎是件羞耻的事。(

de

mentir

充当句子的实质主语

11.

引导动词宾语的表语:

On

la

traite

de

lache.

大家把他称为胆小鬼。

Le

fait

a

été

qualifié

de

crime.

这件事被定性为犯罪。

12.

引出名词或形容词的补语:

La

philosophie

est

un

art

de

penser.

哲学是一门思考的艺术。

Il

est

content

de

revoir

ses

parents.

再见到父母亲,他非常高兴。

13.

引导名词的同位语:

As-tu

déjà

visité

la

ville

de

Paris

?

你是否已经游览过巴黎城了?

Je

partirai

pour

la

France

au

mois

de

septembre.

我将在九月份出发去法国。

14.

在一些特殊表达中用于强调语气:

Aujourd

hui,le

ciel

est

d

un

bleu.

今天天真蓝啊!

Ce

petit

gar?on

est

d

un

difficile.

这个小男孩真是难弄。

15.

其余的一些零散用法小结:

1.复数形容词前的不定冠词des,一般改为de:

2.用于否定句中代替不定冠词或部分冠词,

3.de表示份量,后面名词不用冠词,英语中有相同的表达方式:

如une

tasse

de

café(a

cup

of

coffee)

4.Plus

de

后接基数词时,相当于英语的more

than,如:Il

habite

à

plus

de

deux

kiloètres

de

la

gare

5.介词组合

de

.

à

表示一个被限制的氛围,例如:

Pendant

la

soirée,il

restait

au

coin

du

début

à

la

fin.

晚会上,他自始至终坐在角落里。

6.

de和en连用,可以表示渐进或递增,再如:

de

porte

en

porte,de

jour

en

jour

dans

1.

介词

dans

引导空间概念:

当它引导一个空间概念时,它既可以表示“在……里面”,也可以表示“在马路上”,更可以表示“在书、报中”。

Il

y

a

beaucoup

de

crayons

dans

cette

bo?te.

这个盒子里有很多铅笔。

Il

va

d’une

pièce

dans

une

autre.

他从一间房走到另一间房里。

Il

y

a

une

librairie

dans

la

rue

voisine.

邻街上有一家书店。

J’ai

lu

dans

le

journal

la

nouvelle

de

cet

accident.我从报纸上得知了这一车祸的消息。

2.

介词

dans

引导时间概念:

当介词dans

引导一个时间概念时,它既可以表达“在……时期”,也可以表示“过多少日子之后”。例如:

Dans

les

siècles

passés,l’hiver

était

plus

difficile

à

supporter.在上几个世纪,冬天非常难熬。

Je

suis

dans

ma

trentième

année.

我30岁了。

Je

vous

répondrai

dans

huit

jours.我一周后给您答复。

需要指出的是,当介词表达“过多少日子之后”的概念时,其中的时间期限是以说话当刻为起点的。

3、表示状态,引导状态状语,如:

Mais

nous

avons

agi

dans

les

règles

.

但我们是照章办事的。

4、表示约数,汉语中由“来”字所表达的“大约”的概念在法语中可以由“介词dans

+

定冠词

les

+

数词

+

名词”的形式来表达。例如:

Ce

vase

cote

dans

les

deux

cents

euros.

这只花瓶大约价值两百欧元。

5.

介词

dans

的引申意义:

我们也可以讲之视为更为抽象的一些空间概念,可以是氛围,可以是心情,可以是境遇。

Elle

est

dans

l’attente

d’une

bonne

nouvelle.

她正期待着一个好消息。

La

réunion

se

déroule

dans

une

atmosphère

d’amitié.

会议在友好气氛中进行着。

Il

vit

dans

l’oisiveté.他整天游手好闲。

avec

1、引导各种状语;

1)引导表示陪同的状语,如

Il

se

promène

avec

son

ami.

他和朋友一起散步。

2)表示方式,引导方式状语,如:

J’accepte

avec

plaisir

votre

invitation.

我愉快地接受您的邀请。

3)引导表示工具的状语,如:

Les

fran?ais

mangent

avec

leur

fourchette.

法国人用叉子吃饭。

4)表示同时,引导时间状语,如:

Son

oncle

se

lève

avec

le

jour,été

comme

hiver.

他叔叔天亮就起床,四季如此。

5)表示二者关联,如:

Je

ne

suis

pas

d’accord

avec

lui.

我和他意见不一致。

6)表示根据、关于,如:

Avec

lui,Il

n’y

a

que

l’argent

qui

compte.

跟他打交道,只有金钱才管用。

2、引导名词或形容词补语,如:

Elle

a

loué

une

chambre

avec

vue

sur

la

mer.

她租了一间能看到海的房间。

3、avec可转化为副词,在熟语中应用,如:

Il

a

pris

son

parapluie

et

il

est

parti

avec.

他拿起雨伞,带上走了。

en

1、引导各种状语;

1)表示地点,其后面的名词一般不用冠词,这一点和介词à、dans都不同。en

引导地点处所状语。如:

Voulez-vous

monter

en

voiture!

请上车!

注意

表示地点,如果涉及国家时,阴性名词的国名前用en,省略冠词,阳性名词的国名前用à,冠词不能省略,如:

Il

a

vécu

en

France.

他曾在法国生活。

Il

a

fait

ses

études

supérieures

au

Japon.

他在日本受的高等教育。

2)表示时间,引导时间状语,如:

J’ai

fait

ma

lettre

en

un

quart

d’heure.

我花了一刻钟把信写完。

3)表示季节,如:

En

hiver,il

fait

beaucoup

de

vent.

冬季,多风。

4)表示方式,引导方式状语,如:

Ne

vous

mettez

pas

en

colère.

您别发怒。

2、引导名词或形容词补语,如:

C’est

une

montre

en

or.

这是一块金表。

3、引导表语,如:

Nous

le

traitons

en

ami.

我们把他当朋友对待。

4、和现在分词一起构成副动词,如:

En

attendant,je

vais

vous

raconter

une

histoire.

在等待的时候,我会给您讲一个故事。

5、de和en连用表示“从…到…”,如:

Il

travaille

de

moins

en

moins.

他干活越来越少。

pour

1、主要用于引导状语;

1)表示目的地,引导地点状语,如:

Je

partirai

pour

Londres.

我将到伦敦去。

2)表示某一段时间,引导时间状语,如:

Pour

cette

fois,on

vous

pardonne.

这次我们原谅你。

3)表示交换,引导表示交换的状语,如:

Qu’est-ce

qu’on

peut

avoir

pour

dix

francs?

十块钱能买什么?

4)表示目的,引导目的状语,如:

Si

je

t’ai

donné

ces

livres,c’est

pour

que

tu

t’en

serves.

我给你这些书是让你看的。

5)表示原因,引导原因状语,如:

Alors,c’est

pour

cela

que

tu

n’es

pas

venu?

那么,你是因为这件事才没有来?

6)表示动作的延续,如:

Il

entre

pour

sortir

aussit?t.

他刚进来就出去了。

7、表示结果,引导结果状语,如:

Il

est

trop

vieux

pour

travailler.

他年纪太大了,不能劳动了。

8

表示作为,相当于comme,如:

Nous

l’avons

pris

pour

son

frère.

我们把他看成兄弟了。

9、作为比较,引导比较状语,如:

Il

fait

froid

pour

la

saison.

就这个季节而言,天气有点冷了。

10、引导名词、形容词补语,如:

C’est

un

médicament

pour

la

grippe.

这是治疗感冒的药。

Le

film

est

instructif

pour

adultes.

这部影片对成人有教育意义。

11、pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconna?tre、tenir合用,引导表语,On

l’a

choisi

pour

interprète.

大家选他当翻译。

Elle

passait

pour

coquette.

大家认为她很有风度。

sur

1、表示方向、位置,引导地点状语,如:

J’ai

laissé

la

chef

sur

la

porte.

我把钥匙落在门上了。

Vous

tournez

sur

votre

droite,la

pharmacie

est

là.

您向右转,药店就在那里。

2、表示“积累”,引导方式状语,如:

L’armée

a

remporté

victoire

sur

victoire.

军队取得了一个又一个的胜利。

3、表示“临近”的时间,引导时间状语,如:

Il

neigeait

sur

le

soir.

傍晚下起雪来。

4、表示“依照、根据”,引导陪同状语,如:

Il

ne

faut

jamais

juger

les

gens

sur

la

mine.绝不能以貌取人。

5、表示“影响、作用”,引导方向状语,如:

Vous

pouvez

compter

sur

lui.

您可以依靠他。

6、表示分数,引导数字状语,如:

Cinq

élèves

sur

dix

ont

été

admis

à

l’oral.

在口试中,十个学生通过了五个。

Chez

Je

d?ne

presque

chaque

jour

chez

mes

parents.

我几乎每天晚上在父母家吃饭。

(本义)

Va

acheter

du

pain

chez

le

boulanger

!

到面包店里去买些面包来!(本义)

Chez

les

pauvres,six

personnes

n’auraient

pas

deux

pièces

à

habiter.

在穷人家里,六个人没两间房住。

(本义)

Chez

nos

ancêtres,on

mangeait

beaucoup

de

riz.

在我们祖先时代,他们吃很多米饭。(引申意义)

C’est

chez

lui

une

habitude.

这在他身上已是一个习惯。

(引申意义)

介词chez

和介词

de、par、vers

或是介词短语

près

de、au-dessus

de、au-dessous

de

组合在一起使用:

Je

reviens

de

chez

Paul.

我从保罗家来。

Nous

passerons

par

chez

notre

fille.我们将顺路去女儿家一下。

Il

habite

vers

chez

nous.他就住在我们家附近。

Il

y

a

un

nouveau

locataire

au-dessus

de

chez

moi.???

我楼上新搬来一家房客。

J’habite

juste

au-dessous

de

chez

mes

parents.我就住在我父母的楼下。

Concernant

après

1.表达时间上的在……之后:

Après

vous,madame

!?

您先请,夫人!

(après

代词)

Un

an

après

sa

mort,on

l’avait

complètement

oubiè.?

他死后一年,就已经被人遗忘。

(après

名词)

Après

avoir

fini

le

travail,il

alla

au

cinéma.

工作结束之后他去了电影院。

(après

+不定式过去时)

2.表达空间上的“在……之后”:

Première

rue

à

droite,la

poste

est

juste

après

l’

église.?

第一条街右拐,过了教堂就是邮局。

Le

chien

court

après

un

lièvre.?

狗在一只兔子后面追跑。

3.表达等级上的“在……之后”:

Après

le

capitaine

vient

le

lieutenant.

上尉之下是中尉。

Comme

1.作为,当作

Comme

citoyen,j’ai

le

droit

de

voter.作为公民,我有选举权.

2.象,如同

Il

fait

noir

comme

la

nuit.

3.举例子

Les

animaux

comme

le

tigre,le

lion

et

le

loup

sont

tres

feroces.

4.正当,在....的同时

Le

telephone

a

sonne

comme

je

sortais.

5.由于

Comme

elle

arrive

demain

il

faut

preparer

une

chambre.

篇3:abbgfpq法语专业考研经验总结

abbgfpq法语专业考研经验总结 本文关键词:法语,考研,经验,专业,abbgfpq

abbgfpq法语专业考研经验总结 本文简介:^|Youhavetobelieve,thereisaway.Theancientssaid:“thekingdomofheavenistryingtoenter“.Onlywhenthereluctantstepbysteptogotoitstime,mustbemanagedtogetonest

abbgfpq法语专业考研经验总结 本文内容:

^

|

You

have

to

believe,there

is

a

way.

The

ancients

said:“the

kingdom

of

heaven

is

trying

to

enter“.

Only

when

the

reluctant

step

by

step

to

go

to

it

s

time,must

be

managed

to

get

one

step

down,only

have

struggled

to

achieve

it.

--

Guo

Ge

Tech

法语专业考研经验总结

我是从去年11月份中开始复习考研的.

两个月的时间突击了法语和政治

政治复习经验:

因为时间比较紧,所以我决定抓要点,放弃当代。本来是目标是过线就好,结果考了八十多分。当代基本上只有最后一道选做大题,所以放弃是完全可行的,宁可断其一指,不可伤其九指。看了一遍要点精编,一遍背诵精华,同时做了一套海文的题,那本书是每科各100题,有详细的讲解,而且包含要点,个人觉得价值很高,另外考前几天看了启航的20天20题,复印了同学的最后30天核心考点,这本书极其经典,重点次重点详细的标出,有适当的讲解,还有特殊方法帮助你记忆.在考试的前一天,我过了一遍20题和这本小书.

个人觉得政治的复习关键应该是抓要点,融会贯通.

马哲和政经的学习关键是要理解,当时朋友传了我启航的网络课堂,包仁老师的讲解很有条理、层次分明、推理顺畅,,因此经常是听了一个小时后,能把他讲的东西复述出来。听完马哲和政经后,这两科的题目就很少错过。

毛概的复习是最郁闷的。因为会有很多死记硬背的东西,诸多的会议,报告等等,非常琐碎。那些琐碎的东西很多参考书上都有总结,因此找本参考书集中复习下应该可以了,考到的话幸运,考不到就算了,这两三分太难拿了。

邓论那块大家可以练练视译和笔译。

政治书的编写是有一定道理的,看的时候找句子句子间的道理,研究它的逻辑,分析问题的方法,这样你看的时候会觉得有意思点,效果也会好点。通常看大题时,我会给它的答案列个提纲,写出分析的原因,都分析哪些层面,这样可以培养良好的思维习惯和是缜密的思考习惯。

我的政治复习最大的问题,就是有盲点。比如时政,我把政治要点看完两遍后已经没有时间了,因此时政没怎么复习,考试的选择题丢的分数几乎全在时政上。另外政经大题的那个知识点我没有复习到。这种情况下就只能调动自己的知识写了。但是个人觉得大体发挥的成分比较多,因此如果思维习惯比较好的话,也会有不错的表现。

法语的复习

当时,我的法语顶多是简法18课的水平,我下载个齐进的教程,讲的比较细致,但比较慢。我报了北外培训学校的考研班,在开班的前两三天把下册的语法集中的看了遍,总结出来,第二天上课很是云里雾里,但是看看我的总结,还能有点头绪。

这个辅导班非常好。(无意做广告)老师很认真负责,重要难点在习题的讲解中一遍遍的重复,因此上完后语法是绝对不成问题的

但是我面临的另外一个问题是词汇量。英语和法语相似度很大,两者比较着学可以事半功倍。我学习的一个习惯就是基本不泛读,一篇文章中的每句话每个单词我都要搞明白,写上例句和常用用法。所以但凡我看过的文章,篇篇都是精读过的。

开始学起来是很慢的,学习一篇课文得五六个小时,但是后来就能减少到两个小时了。任何科目的学习都是一个把书从厚看薄,再看厚的过程。先详细的看,写笔记,看笔记,把要点掌握好了,再回头看课本有什么遗漏的。法语考试是很基础的,所以学的扎实点绝对是没有错的。

课后的翻译题一定要重视。语法、单词一定要总结出来。时态写在一张纸上,没事就看两眼。

建议买本带例句和用法的四级法语词汇挺不错,推荐!

历年真题必看,四级真题也应该做几套的

只要扎实的掌握了基础知识,有一定的词汇量基础,考个七八十分应该不成问题。

英语的复习

英语在最后一个星期赶紧看了几眼,关键就是回顾以前看过的杂志。没有时间练笔译,大概就是在心里想一下怎么翻,但是最后花时间做了套真题,好对试卷有个概念。觉得学习呢,关键是不能盲目,不能光花力气,不出成绩,选好资料和正确的学习方法很重要。虽然英语阅读只是在最后一个星期进行的,但是我每天晚上都有听听力的习惯(我是晚上睡不着,早上起不来型)。通常在酝酿睡觉的感情时,我会在朦胧中听听听力,目的在于保持对英语的敏锐,最后两门专业课都考了一百二十多,虽然不是很高分,但根据我的复习时间来说,我比较满意。

    以上《法语语法笔记汇总1》范文由一流范文网精心整理,如果您觉得有用,请收藏及关注我们,或向其它人分享我们。转载请注明出处 »一流范文网»最新范文»法语语法笔记汇总1
‖大家正在看...
设为首页 - 加入收藏 - 关于范文吧 - 返回顶部 - 手机版
Copyright © 一流范文网 如对《法语语法笔记汇总1》有疑问请及时反馈。All Rights Reserved