好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 最新范文 内容页

TED演讲中英对照

TED演讲中英对照 本文关键词:演讲,中英对照,TED

TED演讲中英对照 本文简介:Hi.Imheretotalktoyouabouttheimportanceofpraise,admirationandthankyou,andhavingitbespecificandgenuine.嗨。我在这里要和大家谈谈,向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性,并使它们听来真诚,具体。Andthe

TED演讲中英对照 本文内容:

Hi.

I

m

here

to

talk

to

you

about

the

importance

of

praise,admiration

and

thank

you,and

having

it

be

specific

and

genuine.

嗨。我在这里要和大家谈谈,向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性,并使它们听来真诚,具体。

And

the

way

I

got

interested

in

this

was,I

noticed

in

myself,when

I

was

growing

up,and

until

about

a

few

years

ago,that

I

would

want

to

say

thank

you

to

someone,I

would

want

to

praise

them,I

would

want

to

take

in

their

praise

of

me

and

I

d

just

stop

it.

And

I

asked

myself,why?

I

felt

shy,I

felt

embarrassed.

And

then

my

question

became,am

I

the

only

one

who

does

this?

So,I

decided

to

investigate.

之所以我对此感兴趣,是因为我从我自己的成长中注意到,几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么?

我感到害羞,我感到尴尬。

接着我产生了一个问题,难道我是唯一一个这么做的人吗?所以我决定做些探究。

I

m

fortunate

enough

to

work

in

the

rehab

facility,so

I

get

to

see

people

who

are

facing

life

and

death

with

addiction.

And

sometimes

it

comes

down

to

something

as

simple

as,their

core

wound

is

their

father

died

without

ever

saying

he

s

proud

of

them.

But

then,they

hear

from

all

the

family

and

friends

that

the

father

told

everybody

else

that

he

was

proud

of

him,but

he

never

told

the

son.

It

s

because

he

didn

t

know

that

his

son

needed

to

hear

it.

我非常幸运的在一家康复中心工作,所以我可以看到那些因为上瘾而面临生与死的人。有时候这一切可以非常简单地归结为,他们最核心的创伤来自于他们父亲到死都未说过“他为他们而自豪”。但他们从所有其它家人或朋友那里得知,他的父亲告诉其他人为他感到自豪,

但这个父亲从没告诉过他儿子。

因为他不知道他的儿子需要听到这一切。

So

my

question

is,why

don

t

we

ask

for

the

things

that

we

need?

I

know

a

gentleman,married

for

25

years,who

s

longing

to

hear

his

wife

say,“Thank

you

for

being

the

breadwinner,so

I

can

stay

home

with

the

kids,“but

won

t

ask.

I

know

a

woman

who

s

good

at

this.

She,once

a

week,meets

with

her

husband

and

says,“I

d

really

like

you

to

thank

me

for

all

these

things

I

did

in

the

house

and

with

the

kids.“And

he

goes,“Oh,this

is

great,this

is

great.“And

praise

really

does

have

to

be

genuine,but

she

takes

responsibility

for

that.

And

a

friend

of

mine,April,who

I

ve

had

since

kindergarten,she

thanks

her

children

for

doing

their

chores.

And

she

said,“Why

wouldn

t

I

thank

it,even

though

they

re

supposed

to

do

it?“因此我的问题是,为什么我们不索求我们需要的东西呢?

我认识一个结婚25年的男士,他渴望听到他妻子说,“感谢你为这个家在外赚钱,这样我才能在家陪伴着孩子。”

但他从来不提出这样的要求。

我认识一个精于此道的女士。

每周一次,她见到丈夫后会说,

“我真的希望你为我对这个家和孩子们付出的努力而感谢我。”

他会应和到“哦,真是太棒了,真是太棒了。”

赞扬别人一定要真诚,

但她对赞美也有责任。

一个从我上幼儿园就一直是朋友的叫April的人,

她会感谢她的孩子们做了家务。

她说:“为什么我不表示感谢呢,虽然他们本来就要做那些事情。”

So,the

question

is,why

was

I

blocking

it?

Why

were

other

people

blocking

it?

Why

can

I

say,“I

ll

take

my

steak

medium

rare,I

need

size

six

shoes,“but

I

won

t

say,“Would

you

praise

me

this

way?“And

it

s

because

I

m

giving

you

critical

data

about

me.

I

m

telling

you

where

I

m

insecure.

I

m

telling

you

where

I

need

your

help.

And

I

m

treating

you,my

inner

circle,like

you

re

the

enemy.

Because

what

can

you

do

with

that

data?

You

could

neglect

me.

You

could

abuse

it.

Or

you

could

actually

meet

my

need.

因此我的问题是,为什么我不说呢?

为什么其它人不说呢?

为什么我能说:“我要一块中等厚度的牛排,

我需要6号尺寸的鞋子,”

但我却不能说:“你可以赞扬我吗?”

因为这会使我把我的重要信息与你分享,会让我告诉了你我内心的不安,会让你认为我需要你的帮助。

虽然你是我最贴心的人,

我却把你当作是敌人。

你会用我托付给你的重要信息做些什么呢?

你可以忽视我。

你可以滥用它。

或者你可以满足我的要求。

And

I

took

my

bike

into

the

bike

store--

I

love

this

--

same

bike,and

they

d

do

something

called

“truing“the

wheels.

The

guy

said,“You

know,when

you

true

the

wheels,it

s

going

to

make

the

bike

so

much

better.“I

get

the

same

bike

back,and

they

ve

taken

all

the

little

warps

out

of

those

same

wheels

I

ve

had

for

two

and

a

half

years,and

my

bike

is

like

new.

So,I

m

going

to

challenge

all

of

you.

I

want

you

to

true

your

wheels:

be

honest

about

the

praise

that

you

need

to

hear.

What

do

you

need

to

hear?

Go

home

to

your

wife

--

go

ask

her,what

does

she

need?

Go

home

to

your

husband

--

what

does

he

need?

Go

home

and

ask

those

questions,and

then

help

the

people

around

you.

我把我的自行车拿到车行--我喜欢这么做--

同样的自行车,他们会对车轮做整形。

那里的人说:“当你对车轮做整形时,

它会使自行车变成更好。”

我把这辆自行车拿回来,

他们把有小小弯曲的铁丝从轮子上拿走。这辆车我用了2年半,现在还像新的一样。

所以我要问在场的所有人,

我希望你们把你们的车轮整形一下:

真诚面对对你们想听到的赞美。

你们想听到什么呢?

回家问问你们的妻子,她想听到什么?

回家问问你们的丈夫,他想听到什么?

回家问问这些问题,并帮助身边的人实现它们。

And

it

s

simple.

And

why

should

we

care

about

this?

We

talk

about

world

peace.

How

can

we

have

world

peace

with

different

cultures,different

languages?

I

think

it

starts

household

by

household,under

the

same

roof.

So,let

s

make

it

right

in

our

own

backyard.

And

I

want

to

thank

all

of

you

in

the

audience

for

being

great

husbands,great

mothers,friends,daughters,sons.

And

maybe

somebody

s

never

said

that

to

you,but

you

ve

done

a

really,really

good

job.

And

thank

you

for

being

here,just

showing

up

and

changing

the

world

with

your

ideas.

非常简单。

为什么要关心这个呢?

我们谈论世界和平。

我们怎么用不同的文化,不同的语言来保持世界和平?

我想要从每个小家庭开始。

所以让我们在家里就把这件事情做好。

我想要感谢所有在这里的人们,因为你们是好丈夫,好母亲,

好伙伴,好女儿和好儿子。

或许有些人从没跟你们说过,但你们已经做得非常非常得出色了。

感谢你们来到这里,

向世界显示着你们的智慧,并用它们改变着世界。

TAG标签: