好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 最新范文 内容页

奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学

奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学 本文关键词:巴马,演讲,上学,精彩

奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学 本文简介:奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学成都白癜风医院http://www.16fw.comIknowthatformanyofyou,todayisthefirstdayofschool.Andforthoseofyouinkindergarten,orstartingmiddleorhighschoo

奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学 本文内容:

奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学

成都白癜风医院http://www.16fw.com

I

know

that

for

many

of

you,today

is

the

first

day

of

school.

And

for

those

of

you

in

kindergarten,or

starting

middle

or

high

school,it

s

your

first

day

in

a

new

school,so

it

s

understandable

if

you

re

a

little

nervous.

I

imagine

there

are

some

seniors

out

there

who

are

feeling

pretty

good

right

now

--

(applause)

--

with

just

one

more

year

to

go.

And

no

matter

what

grade

you

re

in,some

of

you

are

probably

wishing

it

were

still

summer

and

you

could

ve

stayed

in

bed

just

a

little

bit

longer

this

morning.

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。

I

know

that

feeling.

When

I

was

young,my

family

lived

overseas.

I

lived

in

Indonesia

for

a

few

years.

And

my

mother,she

didn

t

have

the

money

to

send

me

where

all

the

American

kids

went

to

school,but

she

thought

it

was

important

for

me

to

keep

up

with

an

American

education.

So

she

decided

to

teach

me

extra

lessons

herself,Monday

through

Friday.

But

because

she

had

to

go

to

work,the

only

time

she

could

do

it

was

at

4:30

in

the

morning.

我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课--时间是每周一到周五的凌晨4点半。

Now,as

you

might

imagine,I

wasn

t

too

happy

about

getting

up

that

early.

And

a

lot

of

times,I

d

fall

asleep

right

there

at

the

kitchen

table.

But

whenever

I

d

complain,my

mother

would

just

give

me

one

of

those

looks

and

she

d

say,“This

is

no

picnic

for

me

either,buster.”

(Laughter.)

显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”

So

I

know

that

some

of

you

are

still

adjusting

to

being

back

at

school.

But

I

m

here

today

because

I

have

something

important

to

discuss

with

you.

I

m

here

because

I

want

to

talk

with

you

about

your

education

and

what

s

expected

of

all

of

you

in

this

new

school

year.

所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。

Now,I

ve

given

a

lot

of

speeches

about

education.

And

I

ve

talked

about

responsibility

a

lot.

我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。

I

ve

talked

about

teachers

responsibility

for

inspiring

students

and

pushing

you

to

learn.

我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

I

ve

talked

about

your

parents

responsibility

for

making

sure

you

stay

on

track,and

you

get

your

homework

done,and

don

t

spend

every

waking

hour

in

front

of

the

TV

or

with

the

Xbox.

我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

I

ve

talked

a

lot

about

your

government

s

responsibility

for

setting

high

standards,and

supporting

teachers

and

principals,and

turning

around

schools

that

aren

t

working,where

students

aren

t

getting

the

opportunities

that

they

deserve.

我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。

But

at

the

end

of

the

day,we

can

have

the

most

dedicated

teachers,the

most

supportive

parents,the

best

schools

in

the

world

--

and

none

of

it

will

make

a

difference,none

of

it

will

matter

unless

all

of

you

fulfill

your

responsibilities,unless

you

show

up

to

those

schools,unless

you

pay

attention

to

those

teachers,unless

you

listen

to

your

parents

and

grandparents

and

other

adults

and

put

in

the

hard

work

it

takes

to

succeed.

That

s

what

I

want

to

focus

on

today:

the

responsibility

each

of

you

has

for

your

education.

但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。--除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。

I

want

to

start

with

the

responsibility

you

have

to

yourself.

Every

single

one

of

you

has

something

that

you

re

good

at.

Every

single

one

of

you

has

something

to

offer.

And

you

have

a

responsibility

to

yourself

to

discover

what

that

is.

That

s

the

opportunity

an

education

can

provide.

而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。

Maybe

you

could

be

a

great

writer

--

maybe

even

good

enough

to

write

a

book

or

articles

in

a

newspaper

--

but

you

might

not

know

it

until

you

write

that

English

paper

--

that

English

class

paper

that

s

assigned

to

you.

Maybe

you

could

be

an

innovator

or

an

inventor

--

maybe

even

good

enough

to

come

up

with

the

next

iPhone

or

the

new

medicine

or

vaccine

--

but

you

might

not

know

it

until

you

do

your

project

for

your

science

class.

Maybe

you

could

be

a

mayor

or

a

senator

or

a

Supreme

Court

justice

--

but

you

might

not

know

that

until

you

join

student

government

or

the

debate

team.

或许你能写出优美的文字--甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上--但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家--甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗--但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。

And

no

matter

what

you

want

to

do

with

your

life,I

guarantee

that

you

ll

need

an

education

to

do

it.

You

want

to

be

a

doctor,or

a

teacher,or

a

police

officer?

You

want

to

be

a

nurse

or

an

architect,a

lawyer

or

a

member

of

our

military?

You

re

going

to

need

a

good

education

for

every

single

one

of

those

careers.

You

cannot

drop

out

of

school

and

just

drop

into

a

good

job.

You

ve

got

to

train

for

it

and

work

for

it

and

learn

for

it.

而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。--你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?无论你选择哪一种职业,良好的教育都必不可少,这世上不存在不把书念完就能拿到好工作的美梦,任何工作,都需要你的汗水、训练与学习。

And

this

isn

t

just

important

for

your

own

life

and

your

own

future.

What

you

make

of

your

education

will

decide

nothing

less

than

the

future

of

this

country.

The

future

of

America

depends

on

you.

What

you

re

learning

in

school

today

will

determine

whether

we

as

a

nation

can

meet

our

greatest

challenges

in

the

future.

不仅仅对于你们个人的未来有重要意义,你们的教育如何也会对这个国家、乃至世界的未来产生重要影响。今天你们在学校中学习的内容,将会决定我们整个国家在未来迎接重大挑战时的表现。

You

ll

need

the

knowledge

and

problem-solving

skills

you

learn

in

science

and

math

to

cure

diseases

like

cancer

and

AIDS,and

to

develop

new

energy

technologies

and

protect

our

environment.

You

ll

need

the

insights

and

critical-thinking

skills

you

gain

in

history

and

social

studies

to

fight

poverty

and

homelessness,crime

and

discrimination,and

make

our

nation

more

fair

and

more

free.

You

ll

need

the

creativity

and

ingenuity

you

develop

in

all

your

classes

to

build

new

companies

that

will

create

new

jobs

and

boost

our

economy.

你们需要在数理科学课程上学习的知识和技能,去治疗癌症、艾滋那样的疾病,和解决我们面临的能源问题与环境问题;你们需要在历史社科课程上培养出的观察力与判断力,来减轻和消除无家可归与贫困、犯罪问题和各种歧视,让这个国家变得更加公平和自由;你们需要在各类课程中逐渐累积和发展出来的创新意识和思维,去创业和建立新的公司与企业,来制造就业机会和推动经济的增长。

We

need

every

single

one

of

you

to

develop

your

talents

and

your

skills

and

your

intellect

so

you

can

help

us

old

folks

solve

our

most

difficult

problems.

If

you

don

t

do

that

--

if

you

quit

on

school

--

you

re

not

just

quitting

on

yourself,you

re

quitting

on

your

country.

我们需要你们中的每一个人都培养和发展自己的天赋、技能和才智,来解决我们所面对的最困难的问题。假如你不这么做--假如你放弃学习--那么你不仅是放弃了自己,也是放弃了你的国家。

Now,I

know

it

s

not

always

easy

to

do

well

in

school.

I

know

a

lot

of

you

have

challenges

in

your

lives

right

now

that

can

make

it

hard

to

focus

on

your

schoolwork.

当然,我明白,读好书并不总是件容易的事。我知道你们中的许多人在生活中面临着各种各样的问题,很难把精力集中在专心读书之上。

I

get

it.

I

know

what

it

s

like.

My

father

left

my

family

when

I

was

two

years

old,and

I

was

raised

by

a

single

mom

who

had

to

work

and

who

struggled

at

times

to

pay

the

bills

and

wasn

t

always

able

to

give

us

the

things

that

other

kids

had.

There

were

times

when

I

missed

having

a

father

in

my

life.

There

were

times

when

I

was

lonely

and

I

felt

like

I

didn

t

fit

in.

我知道你们的感受。我父亲在我两岁时就离开了家庭,是母亲一人将我们拉扯大,有时她付不起帐单,有时我们得不到其他孩子们都有的东西,有时我会想,假如父亲在该多好,有时我会感到孤独无助,与周围的环境格格不入。

So

I

wasn

t

always

as

focused

as

I

should

have

been

on

school,and

I

did

some

things

I

m

not

proud

of,and

I

got

in

more

trouble

than

I

should

have.

And

my

life

could

have

easily

taken

a

turn

for

the

worse.

因此我并不总是能专心学习,我做过许多自己觉得丢脸的事情,也惹出过许多不该惹的麻烦,我的生活岌岌可危,随时可能急转直下。

But

I

was

--

I

was

lucky.

I

got

a

lot

of

second

chances,and

I

had

the

opportunity

to

go

to

college

and

law

school

and

follow

my

dreams.

My

wife,our

First

Lady

Michelle

Obama,she

has

a

similar

story.

Neither

of

her

parents

had

gone

to

college,and

they

didn

t

have

a

lot

of

money.

But

they

worked

hard,and

she

worked

hard,so

that

she

could

go

to

the

best

schools

in

this

country.

但我很幸运。我在许多事上都得到了重来的机会,我得到了去大学读法学院、实现自己梦想的机会。我的妻子--现在得叫她第一夫人米歇尔奥巴马了--也有着相似的人生故事,她的父母都没读过大学,也没有什么财产,但他们和她都辛勤工作,好让她有机会去这个国家最优秀的学校读书。

成都白癜风医院http://www.16fw.com/

TAG标签: