国际销售代理协议书范本中英文 本文关键词:英文,协议书,代理,销售,国际
国际销售代理协议书范本中英文 本文简介:国际销售代理协议书InternationalAgentialproposalAgreement甲方:XXXX地址乙方:XXXX地址经双方平等、自愿协商,达成本销售代理协议,共同遵守。Basedonequalityandmutualnegotiations,bothpartnersagreeonthi
国际销售代理协议书范本中英文 本文内容:
国际销售代理协议书
International
Agential
proposal
Agreement
甲方:XXXX
地
址
乙方:XXXX
地
址
经双方平等、自愿协商,达成本销售代理协议,共同遵守。
Based
on
equality
and
mutual
negotiations,both
partners
agree
on
this
sales
agential
agreement.
第一条
代理内容
1.
The
Contents
of
Agency
同意将下列产品瑞典CINIA
TECH
1-2
CINIA
TECH
CINIA
TECH
CINIA
TECH
&
TRADING
AB
shall
only
provide
the
necessary
after-sales
service
to
the
agent,in
principle
CINIA
TECH
&
TRADING
does
not
contact
the
customer
directly.
Under
the
circumstance
of
1-2,the
after-sales
service
is
mainly
provided
by
CINIA
TECH
&
TRADING
with
assistance
of
the
agent.
2-2-4.CINIA
TECH
&
TRADING公司应对代理人的客户资料及其他代理人明确提示为保密资料的信息给予保密。
2-2-5.
CINIA
TECH
&
TRADING
ABshould
keep
all
defined
information
of
the
agent
and
customer
confidential.
2-2-5.在由代理人与用户直接签订销售合同(1-1)的情况下,对于代理人与其用户之间的纠纷、争议、损失、侵权、违约责任等,均由代理人与客户自行解决,CINIA
TECH
&
TRADING
公司不介入代理人与用户的纠纷、争议等,也不对用户的任何损失负责。在由CINIA
TECH
&
TRADING
公司、代理人共同签订的销售合同(1-2)的情况下,对于CINIA
TECH
&
TRADING、代理人与其用户之间的纠纷、争议、损失、侵权、违约责任等,按照CINIA
TECH
&
TRADING公司与代理人在签订具体合同之前的约定双方职责执行。
2-2-5.Under
the
circumstance
of
1-1
that
the
agent
signs
the
contract
directly
with
the
customer,any
disputes,argument,loss,tort
and
breach
of
contract
shall
be
solved
between
the
agent
and
the
customer
without
CINIA
TECH
&
TRADING’s
involvement
and
responsibility
toward
to
the
dispute.
Under
the
circumstance
of
1-2
that
CINIA
TECH
&
TRADINGand
the
agent
sign
the
contract
with
the
customer
simultaneously,any
disputes,argument,loss,tort
and
breach
of
contract
shall
be
solved
based
on
the
stipulated
mutual
responsibilities
before
the
concrete
contract.
2-2-6.在任何情况下,如CINIA
TECH
&
TRADING公司认为履行其责任会违反中国法律或任何适用的CINIA
TECH
&
TRADIN公司政策,CINIA
TECH
&
TRADING公司有权停止履行。
2-2-6.
Under
any
circumstances,when
CINIA
TECH
&
TRADING
regards
that
its
implementation
of
responsibility
and
duty
would
breach
Chinese
law
or
SSV’s
policy
and
regulation,CINIA
TECH
&
TRADING
has
the
right
to
terminate
the
implementation.
第三条
代理业务的职责范围
3.
The
business
scope
of
agential
contract.
代理人是CINIA
TECH
&
TRADING公司中国市场的代理之一,应收集信息,尽力促进产品的销售。代理人应精通所推销产品的技术性能。代理所得佣金应包括为促进销售所需费用。
The
Agent
is
one
of
SSV’s
agents
in
the
China
market.
The
agent
shall
collect
marketing
information,and
make
effort
to
promote
the
sales
of
product.
The
agent
should
grasp
the
technique
function
of
the
products.
The
agential
commission
includes
the
marketing
expenses.
第四条
广告和展览会
为促进产品在该地区的销售,代理人应刊登一切必要的广告并支付广告费用。凡参加展销会需经双方事先商议后办理。
4.
Advertisement
and
Exhibition
For
promoting
the
product
sale
in
the
agreed
region,the
agent
should
bear
the
whole
expense
of
advertisements.
Both
partners
shall
negotiate
the
cost
matter
of
attending
an
exhibition.
第五条
代理人的财务责任
5-1
代理人应采取适当方式了解当地客户的支付能力。在代理人与用户直接签订销售合同情况(1-1)下,由代理人收回应付款。在由CINIA
TECH
&
TRADING公司、代理人与用户共同签订的销售合同情况(1-2)下,代理人协助CINIA
TECH
&
TRADING公司收回应付货款.
5.
The
finance
duty
of
the
agent
5-1
The
agent
should
adopt
an
appropriate
way
of
understanding
the
customer’s
payment
ability.
In
the
case
of
delayed
payment,the
following
applies:
Under
the
circumstance
of
1-1,the
agent
has
the
duty
to
get
the
payment
back.
Under
the
circumstance
of
1-2,the
agent
assists
CINIA
TECH
&
TRADING
to
get
the
payment
back.
5-2
未经同意,代理人无权也无义务以CINIA
TECH
&
TRADING公司的名义与用户签定销售合同,接受付款。
5-2.
Without
approval
of
CINIA
TECH
&
TRADING,the
agent
has
neither
right
nor
duty
to
on
behalf
of
CINIA
TECH
&
TRADINGsign
sales
contract
with
the
customer,or
receive
payment.
第六条
用户意见
代理人有权接受用户对产品的意见和申诉,及时通知CINIA
TECH
&
TRADING公司并关注CINIA
TECH
&
TRADINGTECH公司的切身利益。
6.
The
customer
opinion
The
agent
has
the
right
to
receive
the
customer’s
opinion
and
complaints,and
notifies
to
CINIA
TECH
&
TRADINGTECH
in
time
accordingly
in
terms
of
protecting
SSV’s
benefits.
第七条
提供信息
代理人应尽力向CINIA
TECH
&
TRADING公司提供商品的市场和竞争等方面的信息,每__1__个月需向CINIA
TECH
&
TRADING公司寄送工作报告。
7.
Information
provision
The
agent
shall
make
an
effort
toward
CINIA
TECH
&
TRADINGTECH
in
terms
of
providing
information
of
the
market
and
competition.
The
agent
shall
submit
a
formal
report
every
month
to
CINIA
TECH
&
TRADINGTECH
AB.
第八条
正当竞争
8-1
代理人不应与SSV公司或帮助他人与SSV公司竞争,也不应从与SSV公司竞争的任何企业中获利。同时,代理人不应代理或销售与代理产品相同的产品。
8.
Perfect
Competition
8-1
The
agents
shouldn
t
compete
with
CINIA
TECH
&
TRADINGor
help
others
to
compete
with
CINIA
TECH
&
TRADING.
The
agents
should
not
obtain
any
benefit
from
another
company,which
is
competing
with
CINIA
TECH
&
TRADING.
At
the
same
time,the
agent
shouldn
t
act
for
or
sell
the
same
kind
of
product,which
is
similar
to
SSV′s
product.
8-2
此合约一经生效,代理人应将与其他企业签订的有约束性的协议告知CINIA
TECH
&
TRADING公司。不论是作为代理的或经销的,此后再签定产品的任何协议均应告之CINIA
TECH
&
TRADING公司,代理人在进行其他活动时,决不能忽视其对SSV公司承担的义务而影响任务的完成。
8-2
As
soon
as
this
agreement
is
valid,the
agent
shall
notify
all
stipulated
contracts
of
whatever
agential
or
marketing
products
with
other
companies
to
SSV.
All
other
contracts
to
be
signed
henceforth
shall
also
be
notified
to
SSV.
The
agent
shall
not
ignore
the
duty
and
responsibilities
to
CINIA
TECH
&
TRADINGdue
to
implementation
of
other
activities.
第九条
保
密
9.
Confidentiality
9-1
代理人在协议有效期内或协议终止后,不得泄露CINIA
TECH
&
TRADING公司的商业机密,也不得将该机密超越协议范围使用。
9-1
The
agent
should
not
reveal
any
confidential
information
of
CINIA
TECH
&
TRADINGduring
the
implementation
and
after
the
termination
of
this
agreement.
Also,the
agent
shall
not
overstep
the
confidentiality
of
this
agreement.
9-2
所有产品设计和说明均属CINIA
TECH
&
TRADING公司所有,代理人应在协议终止时归还给CINIA
TECH
&
TRADING公司。
9-2
All
product
designs
and
introductions
are
belonging
to
CINIA
TECH
&
TRADING.
The
agent
should
return
them
back
to
CINIA
TECH
&
TRADING
after
the
termination
of
this
agreement.
第十条
分包代理
代理人事先经CINIA
TECH
&
TRADING公司同意后可聘用分包代理人,代理人应对该分包代理人的活动负全部责任。
10.
Subcontract
The
agent
can
subcontract
to
other
agent
after
the
approval
of
CINIA
TECH
&
TRADING.
The
agent
is
responsible
for
all
activities
for
the
subcontracted
agents.
第十一条
工业产权的保护代理人发现第三方侵犯CINIA
TECH
&
TRADING公司的工业产权或有损于CINIA
TECH
&
TRADING公司利益的任何非法行为,代理人应及时据实向CINIA
TECH
&
TRADING公司报告。代理人应尽最大努力并按CINIA
TECH
&
TRADING公司的指示,帮助CINIA
TECH
&
TRADING公司使其不受这类行为的侵害.
11.
The
protection
of
copyright,When
the
agent
discovers
that
a
third
partner
infringes
on
CINIA
TECH
&
TRADING’s
copyright
or
benefit,the
agent
shall
report
hereby
to
CINIA
TECH
&
TRADINGaccordingly
in
time.
The
agent
shall
undertake
the
utmost
effort
to
avoid
damage
from
those
activities
according
to
SSV’s
indication.
第十二条
技术帮助
CINIA
TECH
&
TRADING公司应帮助代理人培训雇员.
在商业项目具体实施的情况下,CINIA
TECH
&
TRADING应培训代理人,使其获得代理产品的技术知识。具体费用由双方就具体情况商讨解决.
12.
Technical
support
CINIA
TECH
&
TRADINGshall
assist
the
agent
in
training
the
appropriate
staff,under
the
circumstance
of
a
concrete
business
project,SSVshall
conduct
training
course
to
the
agent
in
order
to
obtain
the
appropriate
technical
knowledge.
The
expense
of
the
training
program
is
to
be
discussed
under
the
concrete
project.
第十三条
佣金数额
佣金分两种情况计算:
13-1
按照1-1方式,代理人单独与用户签订销售合同:
代理人的利益直接由产品价格差价获得。
13-2
按照1-2方式,CINIA
TECH
&
TRADING公司、代理人与用户共同签订销售合同:
代理人的佣金以每次售出并签字的协议产品销售额百分比为准.
13.
Commission
There
are
two
calculations
of
the
commission:
13-1
according
to
1-1,the
agent
signs
the
sales
contract
with
customer
directly.
The
benefits
of
the
agent
are
acquired
by
the
differences
of
purchasing
and
selling
price.
13-2
according
to
1-2,the
agent
and
CINIA
TECH
&
TRADING
sign
the
sales
contract
with
the
customer
simultaneously:
The
commission
of
the
agent
is
based
on
a
percentage
of
the
contract
selling
price.
第十四条
商业失败、合约终止
代理人所介绍的询价或订单,如CINIA
TECH
&
TRADING公司不予接受则无佣金。代理人所介绍的订单合约已中止,代理人无权索取佣金.
14.
The
business
failure,contract
termination
If
CINIA
TECH
&
TRADING
does
not
accept
or
admit
any
queries
or
orders
from
the
agent,then
there
is
no
commission
to
be
paid
to
the
agent.
The
agent
has
no
right
to
demand
any
commission
if
the
sales
contract
is
delivered
and
terminated.
第十五条
佣金计算方法
佣金以发票金额计算,任何附加费用如包装费、运输费、保险费、海关税或由进口国家回收的关税等应另开支票。
15
The
method
of
commission
calculation
The
commission
is
calculated
on
the
amount
of
the
invoice.
Any
other
cost,for
example,packing,transport,insurance,custom
clearance
or
import
custom,etc
shall
be
invoiced
separately.
第十六条
佣金的索取权
代理人有权根据每次用户购货所支付的货款按比例收取佣金。如用户没支付全部货款,则根据CINIA
TECH
&
TRADING公司实收货款按比例收取佣金。
16.
Commission
obtaining
right
The
agent
has
the
right
to
obtain
the
agreed
commission
according
to
each
order.
If
the
customer
pays
installment,then
the
agent
obtains
the
commission
according
to
the
received
payment
per
time.
第十七条
支付佣金的时间
CINIA
TECH
&
TRADING公司每季度应向代理人说明佣金数额和付佣金的有关情况,CINIA
TECH
&
TRADING公司在收到货款后,应在30天内支付佣金给代理人。
17.
Commission
paying
time
CINIA
TECH
&
TRADING
shall
state
to
the
agent
about
the
commission
and
the
related
payment.
CINIA
TECH
&
TRADINGshall
pay
the
commission
within
30
days
to
the
agent
after
receiving
the
payment.
第十八条
支付佣金的货币
佣金按成交的货币来计算和支付。
18.
Currency
for
the
commission
The
commission
is
paid
to
the
currency
that
is
undersigned
on
the
contract.
第十九条
排除其他报酬
代理人在完成本协议之义务时所发生的全部费用,除非另有允诺,包括在第13-2条之规定的佣金。
19.
Exclusion
of
other
guerdon.
All
cost
expended
on
the
implementation
of
this
agreement
is
included
in
the
commission
which
stated
in
13-2.
第二十条
协议期限
本协议在双方签字后生效。协议执行一年后,一方提前3个月通知可终止协议。如协议不在该日终止,可提前3个月通知,于下年的12月30日终止。
20
The
agreement
term
This
agreement
is
valid
from
the
date
of
undersigning.
After
the
agreement
carries
out
one
year,each
partner
may
notify
the
termination
3
months
in
advance.
If
this
agreement
is
not
terminated
at
this
date,it
may
notify
3
months
in
advance
and
be
terminated
at
30th
of
Dec,next
year.
第二十一条
提前终止
根据第二十条规定,任何一方无权提前终止本协议,除非遵照适用的中国法律具有充分说服力的理由方能终止本协议。
21
Termination
in
advance
According
to
the
clause
of
20,neither
partner
has
the
right
to
terminate
this
agreement
in
advance,unless
inevitable
reasons
which
have
to
comply
with
Chinese
or
Swedish
law.
第二十二条
未完之商务
协议到期时,由代理人提出终止但在协议期满后又执行协议,应按第13条支付代理人佣金。代理人届时仍应承担履行协议义务之职责。
22.
Uncompleted
business
When
this
agreement
is
at
term
date,the
agent
proposes
the
termination,but
continuing
the
uncompleted
business
within
this
agreement,should
obtain
the
commission
according
to
the
clause
of
13.
The
agent
should
undertake
the
duty
and
responsibility
accordingly.
第二十三条
赔
偿
协议除因一方违约而终止外,由于协议终止或未能重新签约,则不予赔偿。
23.
Compensation
When
the
agreement
is
terminated
due
to
one
partner’s
breaching,or
when
the
agreement
is
terminated
or
unrenewed,there
is
no
compensation.
第二十四条
变更
本协议的变更或附加条款,应以书面形式为准。
24.
Variation
Any
variation
or
additional
items
of
this
agreement
should
be
done
by
written
document.
第二十五条
禁止转让
本协议未经事先协商不得转让。
25.
Prohibition
of
alienation
It
is
prohibited
for
alienation
without
any
negotiation
and
agreement.
第二十六条
法律适用
本协议的签订、履行均适用中国之现行法律。
27.
Law
application
The
underwriting
and
implementation
of
this
agreement
is
to
apply
the
Chinese
and
Swedish
current
law.
第二十七条本协议一式肆份,甲、乙双方各执两份,自双方签字盖章之日起生效。
29.
This
agreement
contains
4
original
copies,2
copies
to
each
partner.
CINIA
TECH
&
TRADING
TECH
AB
代理人:
The
agent
代表人签字(盖章):Signature代表人签字盖章):Signature
签约日期:Date
签约日期:Date
地点:
Place
地点:
Place