篇一:技术支持合同样本
合同编号:
技术咨询合同
项目名称:
委托方(甲方):
受托方(乙方):
签订时间:
签订地点: 有效期限:
中华人民共和国科学技术部印制
填 写 说 明
一、本合同为中华人民共和国科学技术部印制的技术咨询合同示范本本,各技术合同认定登记机构可推介技术合同当事人参照使用。
二、本合同书适用于一方当事人(受托方)为另一方(委托方)就特定技术项目提供可行性论证、技术预测、专题技术调查、分析评价报告所订立的合同。
三、签约一方为多个当事人的,可按各自在合同关系中的作用等,在“委托方”、“受托方”项下(增页)分别排列为共同委托人或共同受托人。
四、本合同书未尽事项,可由当事人附页另行约定,并作为本合同的组成部分。
五、当事人使用本合同书时约定无需填写的条款,应在该条款处注明“无”等字样。
技术咨询合同
委托方(甲方) 住 所 联系方式 :
受托方(乙方):住 所 联系方式 :
项目进行技术咨询,并支付咨询报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民
共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。
第一条:乙方进行技术咨询的内容、要求和方式:
1.咨询内容:
2.咨询要求:
3.咨询方式:
第二条:乙方应当按照下列进度要求进行本合同项目的技术咨询
第三条:为保证乙方有效进行技术咨询工作,甲方应当向乙方提供下列协作事项:
1.提供技术资料:
(1) (2)
(3) (4)2.提供工作条件:
(1)
(2)
(3) (4)3
第四条:甲方向乙方支付技术咨询报酬及支付方式为:
1.技术咨询报酬总额为: 2.技术咨询报酬由甲方 具体支付方式和时间如下:
(1(2(3乙方开户银行名称、地址和帐号为:
开户银行:
第五条:双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下: 甲方:
1.保密内容(包括技术信息和经营信息):
篇二:技术支持合同( 中英文)
CONTRACT OF TECHNICAL SUPPORT AGREEMENT
This Contract has been made on 19 February 2013
本合同由以下各方于2013年2月 19 日订立
By
China Transmission Equipment Co., Ltd., A limited liability company organized and existing under the laws of P .R. China,(Hereinafter referred to as “Party A”)
甲方:中国传动设备股份有限公司, 一家依照中华人民共和国法律设立和存续的有限责任公司,注册办公地:以下简称“甲方”)
And 和
Prof. Dr.- Ing. Peter Tenberge,Chair of Industrial and vehicle drive technology,Ruhr University Bochum Building IB1/151 University street 150, 44801 Bochum Germany,(Hereinafter referred to as “Party B”)
乙方:滕伯格教授(工学博士),工业及汽车驾驶技术教研室,鲁尔大学波鸿大厦 IB 1/151,大学路150号,44801,波鸿,德国 (以下简称“Party B”)
Article 1. Scope of Work 第一条 工作范围
1.1 Party B provide Party A with the technical support of 8-Speed Automatic Transmission Project.
乙方协助甲方开展研发新型8速自动变速箱项目提供技术支持。
1.2 Party A will pay Party B a price of 14,000