好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置:首页 >> 体会 >> 教学心得 内容页

中西方爱情诗中的含蓄表达?

莎士比亚在著名的爱情哲理诗《真正的爱》里精辟地讲道:“爱不随光阴荏”那么关于爱情,中西方又有哪些不一样的地方呢?

爱情是人类最本质的情感, 伴随随着人类的繁衍生息, 而爱情诗也因此历久弥新,直至永恒!爱情是什么?是情窦初开时的懵懂,是惊鸿一瞥的心动,是失之交臂的怅然,是相依相偎的激情,是长相厮守的满足,是天各一方的思念, 是生死永隔的哀伤,是心灵滴血的凄婉??爱情诗由于捕捉这些万花筒似的纷繁复杂的情感而摇曳生姿,风情万种,古今中外的爱情诗概莫能外。因此,爱情被普遍叫做“生命的皇冠”,是人类至圣至上的情感。

爱情是文学创作的永恒主题。爱情诗,这一为中外诗人所垂青的文学体裁,因其独具特色的文字魅力和音乐美感在中外文坛上熠熠生辉。长期以来,人们总持有一种偏见,认为中国爱情诗不能与西方爱情诗相媲美。事实上,中西爱情诗各具特色,各领风骚,都在世界文坛上散发出其独特的魅力和迷人的芳香。

本文以李商隐的《无题相见时难别亦难》和拜伦的《雅典少女》为例,从诗歌创作内容,抒情方式和诗歌意象三个方面来对比探究中西方爱情诗的不同。

简述中西方爱情诗的不同

尽管人类两性之爱情心理是共同的, 但是由于中西方在文化、 历史、 礼义、 宗教信仰等方面的不同, 中西方对爱情的态度及表达方式也不同。 因此, 在文学作品特别是诗歌中,人们表达爱情的方式也相应地表现出种种差异,即中西爱情诗学是有所不同的。 朱光潜先生在其《中西诗在情趣上的比较》一文中曾这样总结中西诗歌之区别:“ 西诗以直率胜, 中诗以委婉胜; 西诗以深刻胜,中诗以微妙胜;西诗以铺陈胜, 中诗以简隽胜。” 下面我们将从表达方式、审美形态和社会文化三个方面来简单的分析中西方爱情诗的不同。

1. 表达方式:“含蓄”对“直接”

含蓄是中国文学的本色, 是其不同于西方文学的一个显著特征。辜正坤先