好好学习,天天向上,一流范文网欢迎您!
当前位置: >> 最新范文 内容页

手执吴戈锐呵身披犀甲坚,殇之言伤

肉身既然死了,神就是灵,魂坚就是鬼。 翻译及注释

译文: 手持五葛瑞鹤,身披犀甲,在车马交错的枢纽处与敌人激战。 旗帜遮日,敌寇蜂拥如云,箭雨如雨,将士们奋勇前进。 敌人侵入我们的阵型,践踏我们的队伍。 左边的人倒地而死,右边的人被刀剑所伤。 埋轮拉战马,拿玉槌击鼓。 战意低落,天怒,被屠杀的士兵散落在荒野中。 现在我出去探险了,就没有想过回来。 我的家很远,路还很长。 背着长剑,挥舞着秦弓,即使尸骨分离,也不会有遗憾。 你真是勇敢无畏,武功非凡。 你永远是坚强的,不能被欺负。 现在你死了,就会成神,以灵体的形式出现。 你是鬼中英雄,灵魂坚毅。 他们手持武器,身穿犀牛皮甲。 他们的战车互相交叉,他们用剑互相砍杀。 旗帜遮日,敌军如乌云,飞箭落下,将士奔赴前线。 他们侵入我的阵地,践踏我的部队。 左边的士兵死了,右边的士兵被刀伤了。 他埋掉了两个轮子,绊倒了四匹马。 他手持玉槌,敲响战鼓。 天昏地暗,威严的诸神愤怒了,他们残忍的杀光了所有的尸体,将它们遗弃在荒野之中。 远征无归,前行无归。 平原混乱,路途漫长。 头戴长剑,背强弓弩,头身分离,但志向不变。 他真的很勇敢,充满斗志,而且永远强大,没有人能侵犯他。 肉体死了,但精神却永远不死。 你的灵魂是鬼魂中的英雄!

注释 ⑴全国哀悼:是纪念阵亡将士的悼歌。 死于国事,谓之举国哀。 哀悼:原指未成年人死亡者,后泛指惨死者。 戴震《屈原赋注》:“丧的第二义是:男女死时无簪(男二十岁)或簪(女十五岁),谓之丧;亡于外,谓之丧。丧字亦伤。国丧,是国事之死,故与二人之丧不同。” ⑵曹吴葛西被(pī)犀牛甲:手握吴国宝剑,身上穿着犀牛皮制成的铠甲。 吴歌:吴国制造的歌。 当时五哥的炼铁技术比较先进,五哥以锋利着称。 被子的意思是“悬垂”或穿着。 犀牛铠甲:犀牛皮制成的铠甲,坚硬无比。 ⑶ 车错gǔ,兵交战:敌我战车交错,交战。 轮毂:车轮的中心部分有一个圆孔,轴可以插入其中。 一般指战车的车轴。 错:交错。 短兵器:指刀剑等短兵器。 ⑷旗帜遮日,敌军如云:旗帜遮日,敌兵涌起如云。 敌军如此之多。 ⑸ 箭矢交错:两军射出的箭矢纷纷落在战场上。 ⑹凌:侵犯。躺(liè):践踏。 行:行。 ⑺左马(cān)殪(yì)兮被剑伤:左边的马倒地而死,右边的马被剑伤。 宁:去死吧。 ⑻霾(mái)两轮西界(zhí)四马:战车的两个轮子陷入泥土中被掩埋,四匹马也被卡住。 雾霾:意思是“埋葬”。 古代战争中,当一场激烈的战斗即将失败时,车轮被埋下,马势必将表明自己不会退缩。 ⑼助玉(fú)兮击鼓:手持镶有玉石的鼓槌,敲响响亮的战鼓。 先秦战争时,将领击鼓督战,用旗鼓指挥进退。枹:鼓槌。 明谷:非常响亮的鼓声。 ⑽天怒(duì):天地一片漆黑,连威严的天神都发怒了。 老天爷生气了,生气了。 天师:天会,这里指天上。 天师逆:指上帝的怨恨。 怨恨:怨恨。 卫灵:威严的神。 ⑾ 尽杀而弃荒野:在残酷的战斗中,将士全部阵亡,尸骨被丢弃在荒野中。 猛烈的杀戮:猛烈的战斗。 说到“杀”,士兵就被杀了。 说到“强强”,指的就是军人。 全部:全部,全部。 叶:“夏”古音与“怒”字押韵。 ⑿ 出去就回不去:出去探险后,就没有生存的打算。 反:意为“回归”。 ⒀突然:模糊,不清楚。 超远:遥远而无尽。 ⒁琴弓:指好的弓。 战国时期,秦木坚固,弓射程远。 ⒂头身分离:身体和头在不同的地方。 心不会受到惩罚:志向不会改变,勇气不会减弱。 惩罚:后悔。 ⒃程:确实,确实。 至:与,连词。 吴:强大。 ⒄末:总是。 凌:违规。 ⒅沉一灵:意思是死后仍有知识,英雄气概不失。 神:指精神。 ⒆幽灵英雄:即使战死,灵魂也不会消亡。 即使成为死鬼,也依然会成为鬼中英雄。

详情>>

肉身已死,精神是精神,灵魂是坚毅。 这就是桂雄的创作背景。

屈原所在的楚怀王、秦襄王时代,秦国经过商鞅变法,在战国七雄中后来居上。 它的扩张是侵略性的,楚国成为其攻城略地的主要目标之一。 然而楚怀王却放弃了联齐的正确方针。 他屡次相信秦国的空头诺言,与秦国交上了好朋友。 当秦国的承诺最终实现时,秦国与楚国的反目是不可避免的。 自公元前313年(楚怀王十六年)起,楚国与秦国多次交战,秦胜楚败。 据《史记·楚世家》记载:公元前312年(楚怀王十七年),楚、秦双方在丹阳(今河南淅川县一带)交战。 楚军大败,将军曲尚被俘,士兵被杀八万人,汉中郡归秦所有。 楚国举全国之力攻打秦国,又被蓝田击败。 公元前301年(怀王二十八年),秦、齐、韩、魏联合攻楚,杀楚将汤眉,攻陷重丘(今河南泌阳以北)。 次年,楚军再次被秦军击败。 荆阙将军战死,死者两万。 第二年魂魄毅兮为鬼雄,秦攻克楚八城。 楚怀王受骗与秦结盟,被囚禁。 其子庆祥王即位。 公元前298年(庆襄王元年),秦再次伐楚,大败楚军,斩杀五万人,攻占西夏(今河南西夏)等15座城池。 在屈原之前,根据上述统计,楚国将士在与秦军的血战中死亡人数超过15万。 后人指出,写《国商》是因为“淮、湘之时,人贪而废德,背约而忘亲,以致神明愤怒怨恨,国家皱眉,士兵们死了,在荒野中留下了壮士的尸体,以击败敌人。这意味着,袁盖深感悲伤和痛苦。 古代把未成年(20岁以下)就去世的人称为丧人,也用来指葬礼前没有主人的鬼魂。 按照古代丧葬习俗,那些“无勇而死”的人,不能像平常一样埋在棺材里。 它们也被称为“悲伤”的无主鬼魂。 秦楚战争中,战死沙场的楚兵都是战败方,只能埋葬在荒郊野外。 没有人为这些为国捐躯的人们举行葬礼和祭祀。 正是在这样的背景下,流亡中的屈原创作出了这部不朽的杰作。 详情>>

肉身已死,精神是精神,灵魂是坚毅,鬼是欣赏。

《九歌》是一套11首祭祀歌曲,是屈原对民间祭祀歌曲的再创作。 《九歌:国家纪念》取民间“九歌”的纪念意义,悼念牺牲的爱国将士,纪念和歌颂为国捐躯的楚国将士的英魂。 这首歌分为两个部分。 首先描写了楚军将士与敌人肉搏战的英雄场面,然后歌颂了他们为国牺牲的崇高精神。 从第一句“日头被遮,敌如云”就可以看出,这是一场敌我寡不敌众的殊死之战。 当敌人来势凶猛,打乱了楚军阵型,试图直逼时,楚军将士仍然奋勇争先。 却见一辆主战车从阵中冲出。 这原本有四匹马。 虽然左边的马已经中箭身亡,右边的马也受了伤,但它的主人,楚军的统帅,依然毫无惧色。 他把战车的两个轮子埋进土里,抓住马缰绳,转而举起铁锤敲响行军的战鼓。 一时之间,斗志低落,引得天怒。 当杀机消散,战场上只剩下尸体,静静地躺在荒野中。

作者描写场景、渲染气氛的能力很强。 短短十句话,就将一场殊死的战斗描述得淋漓尽致,极具感染力。 下面,用情感的笔触歌颂死去的士兵。 他觉得,自从穿上铠甲的那天起,他们就再也不想完好无损地回来了。 此时此刻,他们都握着武器,安静地躺在那里,没有任何遗憾。 他根本无法抑制自己的情绪,冲了上去。 他对这些战士充满了尊敬和爱戴。 正如他经常用美容草药来指称美丽的人和事一样,他也用一切美丽的事物来装饰诗中的人物。 这些勇敢的士兵挥舞着吴国出产的锋利的戈和秦国出产的威力强大的弓。 他们身穿犀牛皮甲,手持镶玉鼓槌。 生时他是英雄,死时他也是英雄。 他的能量如虹,他的名声永垂不朽。

根据现有史料,无法确认这场战争发生的具体时间、地点,以及敌人是谁。 但当时的楚国始终面临着七国中最强的秦国的威胁。 自怀王即位以来,楚国与秦朝发生过几次大规模的战争,其中大部分是楚国防御秦国入侵的战争。 卫国战争。 从这个基本史实出发,说这篇文章是楚军抗击强秦入侵的故事,大概是没有问题的。 在这样的描写中,作者对家国的炽热热爱表现得淋漓尽致。

楚国灭亡后,楚地流传着这样一句话:“楚虽三户,秦亡则楚必亡”。 屈原的作品在哀悼阵亡将士的同时,也隐约表达了他要洗刷国耻、赢得正义事业的决心。 信仰,从这个意义上说,他的思想与楚国人民息息相关。 作为中华民族为人类贡献的第一位伟大诗人,他写下的绝不只是一些个人的悲欢离合,以及被陷害、排挤、乃至流放远乡的酸甜苦辣; 他奉献给人们的是他的心。 一种近乎偏执的狂热爱国主义。 他是楚人的声音。 他创作的一系列作品表达了楚人对祖国的热爱。

这首曲子在艺术表现上与作者的其他作品有些不同,甚至与《九歌》中的其他歌曲也不一致。 这不是一个想象奇特、措辞华丽的精彩篇章。 但它“通篇直接讲故事”(戴震《屈原赋注》)。 它承载着深沉而强烈的情感,以急促的节奏和雄浑的表情来传达它。 表现出一种与所反映的人和事相一致的凛然正直之美魂魄毅兮为鬼雄,一种阳刚之美,这在楚辞风格的作品中是独一无二的。 读完之后,确实让人感觉精神抖擞,精神抖擞。

详情>>