国际商务函电工作页价格磋商1 本文关键词:函电,磋商,国际商务,价格,工作
国际商务函电工作页价格磋商1 本文简介:学习领域:客户开发与维护学习情境二:价格磋商学习目标:完成本工作任务学习后,你应当能够:1、掌握贸易信函的基本要素、格式要求、写作特点与语言要求;2、掌握主要国际贸易术语的价格构成;3、掌握出口报价核算的原理与步骤;4、学会询盘函、发盘函、还盘函与接受函的写作原则、专业术语和典型句式;5、掌握商务谈
国际商务函电工作页价格磋商1 本文内容:
学习领域:客户开发与维护
学习情境二:价格磋商
学习目标:
完成本工作任务学习后,你应当能够:
1、
掌握贸易信函的基本要素、格式要求、写作特点与语言要求;
2、
掌握主要国际贸易术语的价格构成;
3、
掌握出口报价核算的原理与步骤;
4、
学会询盘函、发盘函、还盘函与接受函的写作原则、专业术语和典型句式;
5、
掌握商务谈判的沟通技巧;
6、
学会运用英语口语与外商进行价格磋商。
建议学时:
16学时
第一部分
学习前奏
?提问:在第一部分的学习过程中,同学们已经接触到了如何撰写商务信函,那么就请列举商务信函和普通的私人信函有哪些不同吧?
1、内容2、要求3、情感
外贸英语信函是国际贸易业务中普遍采用的信息交流方式,私人英语信函是以英语作为交流语言的群体的个人之间信息交流的方式之一,它们都属于应用文的范畴。国际贸易业务具有固定性、正规性、长期性、程序性、模式化等特点,所以业务双方的信息交流方式------外贸英语信函在文体上也就有了相应的特点。私人之间的信息交流具有随意、自由、个性化、非正规化、非程序化等特点,所以私人英语信函在文体上也有其特色。
第二部分
信函格式
?提问:撰写商务信函在商界非常重要。一个成功的商务人士通过撰写有效的商务信函,能够很快在客户中树立起良好的形象。那么商务信函由哪些部分组成呢?需要注意哪些问题呢?还有常见的商务信函格式有哪些?他们都有哪些特点?信封又应该如何书写呢?就请同学们赶快找找看吧!
1、信头(发信人公司名称、地址、邮编、电话、传真、口号等文字)(中间)2、日期(靠左边)
3、信内地址(靠左边)4、称呼(靠左边)5、正文6、结尾敬语(靠左边)7、签名(靠左边)
大多数业务信函有时还包括下列可选部分
8、参考编号9、经办人10、事由11、附件12、抄送13、附言
a)
Indented
Format
(缩进式)
b)
Full
Blocked
Format
(完全齐头式)
c)
semi-blocked
style
(半齐头式)
d)
modified
style
(混合式)
e)
simplified
style
(简化式)
语言特点
:清晰,简洁,正确,具体,礼貌,完整,体贴
英文商务信函模版(本商务英语课程所涉及信函)
信封的书写:1、发信人的姓名地址写在左上角或信封背面。
2、收信人姓名地址写在信封中间;姓名先写,然后由小到大写地址;姓名单独占一行,地
址可占二或三行等;收信人姓名前加头街。
信封模版:
发信人姓名、地址
Michelle
Sussman(姓名)
21
West
Main
Street(门牌)
Coshocton,NY
11222(镇-市-邮编)
August
3,2010
收信人姓名地址
Dr.
Linda
Peters,Director(姓名,职位)
County
General
hospital(如有公司名称则写公司名称)
Route
97(门牌)
Callicoon,NY
11203(镇-市-邮编)
第三部分
询盘函
学习目标:
1、知识目标:学会询盘函的写作框架、相关专业术语和典型句式。
2、能力目标:能运用询盘函中常用的专业术语、典型句式进行建交函的写作。
工作任务一:
以远东贸易有限公司Mike的名义写一封对Lily
10月2日的回函,要求:
1.
感谢Lily的来信。
2.
要求寄样品,一件儿童全棉夹克衫,红色,中码。
3.
希望尽快收到回信。
Dear
sirs,Thank
you
for
your
letter
of
Oct.02,2013
.expressing
your
desire
to
enter
into
business
relations
with
us.
Will
you
please
send
us
a
copy
of
your
samples
for
children’s
cotton
Jacket,red,in
the
code
?
we
should
find
it
most
helpful
if
you
could
also
Supply
us
a
catalogue,with
details
of
your
prices
and
terms
of
payment.
We
are
looking
forward
to
your
early
reply.
Yours
sincerely,Far
East
trade
CO.LTD.
Mike
?思考:外贸业务员收到新客户要样函时,是否直接按照客户要求去做?怎样区分客户?
知识链接:
Ⅰ.
Information
of
inquiry
询盘(inquiry),又称询价,是指交易的一方为购买或出售某种商品,向对方口头或书面发出的探寻交易条件的过程。其内容可繁可简,可只询问价格,也可询问其他有关的交易条件。
询盘对买卖双方均无约束力,接受询盘的一方可给予答复,亦可不作回答。但作为交易磋商的起点,商业习惯上,收到询盘的一方应迅速答复。
Ⅱ.
Structure
of
an
inquiry
※
Begin
your
letter
by
telling
the
source
that
you
use
as
the
basis
of
your
request,i.e.
how
you
learn
the
company
or
its
products.
※
The
intention
of
writing
the
letter
(
to
establish
business
relations)
※
Provide
necessary
information
about
yourself.
※
Closing
sentence.
小贴士:
外贸业务员在收到新客户要样函时,首先要判断其要样目的和购买意愿,然后进行客户归类,最后根据不同的客户类型选择不同的寄样策略。
1.真实客户
这一类客户要求卖方寄样时,通常会寄来小样品或发来所需产品的图片。这类客户目的很明确,通常手中持有订单,是需要非常重视的客户。
2.
潜在客户
这一类客户要求卖方寄样时,通常提出具体的产品规格或成分,这类客户也需要认真对待。对方收到样品如果确定产品能够符合他的要求,那么,潜在客户就很有可能带来真实的交易。
3.
不确定客户
这一类客户要求卖方寄样时,对于样品提出大概的要求。是否给这类客户寄送样品取决于外贸业务员,如果有意开拓对方市场,可以挑选代表公司生产水平的典型样品寄送。
4.
试探性客户
这一类客户要求卖方寄样时,通常没有具体的要求,这类客户的样品可以不寄。
工作任务二:
在收到美国远东贸易有限公司要求寄样的询盘之后,Lily按照对方的要求把样品(一件儿童全棉夹克衫,红色,中码)寄了过去,并发了传真,告知对方样品已按其要求寄出。
以Mike的名义写一封回信,包括:
1、
对样品表示感谢,并且对样品很满意。
2、
要求Lily对儿童夹克衫进行报价。
3、
表示如果价格合理,将向Lily购买8000件100%全棉儿童夹克衫。
Dear
Lily,We
are
in
receipt
of
your
sample
with
many
thanks.we
are
satisfied
with
It.so
we
will
appreciate
that
if
you
would
like
to
give
us
an
offer
on
The
christmas
tree,if
your
quotation
is
competitive
and
reasonable,We
would
like
to
place
an
order
for
8000pcs
children’s
cotton
jackets.
We
are
looking
forward
to
your
early
reply.
Yours
Faithfully,Fast
-Trade
company
Mike
4
篇2:分析国际商务函电中的礼貌原则
分析国际商务函电中的礼貌原则 本文关键词:函电,国际商务,礼貌,原则,分析
分析国际商务函电中的礼貌原则 本文简介:[摘要]ukessay随着全球经济一体化的发展,商务英语函电在国际商务活动中的沟通作用日趋明显,而国际商务函电最重要的语言特征就是“礼貌原则”。得体的商务函电是影响国际商务活动成功的重要因素,本文着重分析了国际商务函电中的“礼貌原则”应用与研究。随着国内贸易的迅猛停滞,商务英语正在寰球经济贸易运动中
分析国际商务函电中的礼貌原则 本文内容:
[摘要]
uk
essay随着全球经济一体化的发展,商务英语函电在国际商务活动中的沟通作用日趋明显,而国际商务函电最重要的语言特征就是
“礼貌原则”
。得体的商务函电是影响国际商务活动成功的重要因素,本文着重分析了国际商务函电中的“礼貌原则”
应用与研究。
随着国内贸易的迅猛停滞,商务英语正在寰球经济贸易运动中施展着主要的作用。商务函电作为国内商务运动沟通最罕见的一种形式和商务英语主要的形式之一,为言语学家和贸易内行所钻研。得体的经贸信函、
松散的经贸合同、
精确正确的经贸纪律文件,无疑会反应经贸运动的成功停止。因而,咱们很有多余对于反应国内经贸运动的主要因素
—
—
—
商务函电的礼数准则停止钻研。
一、
言语的竞争准则和礼数准则
美国言语哲学家格赖斯(
H.
P.
Grice)以为,正在言语交际运动中,外交单方为了到达一定的指标,均盲目地恪守合作准则(cooperative
principles),正是这种竞争使得外交双方可以延续地停止成心义的言语外交。竞争准则详细表现为四条原则:
1.
单位原则(maxim
of
quantity),即便本人所说的话到达所请求的详细水平。2.
品质原则(maxim
ofquality),即没有要说本人以为是没有实正在的话,没有要说本人缺乏剩余根据的话。3.联系原则(maxim
of
relation),即谈话要贴且,要有头绪。4.
形式原则(maxim
of
manner),即说话要留意形式、
办法,防止歧义,防止噜苏[1
]。英国言语学家
Geoff
rey
Leech正在此根底上提出了商务外交的礼数准则(
Politeness
Principle),并将其分成十二大准则:1.战略原则(
Tact
Maxim)Minimize
cost
to
other
—
—
—
使别人受损最小Maximize
benefit
to
other
—
—
—使别人受害最大2.大方原则(
Generosity
Maxim)Minimize
benefit
to
self
—
—
—
使本人受害最小Maximize
cost
to
self
—
—
—
使本人受损最大3.表扬原则(Approbation
Maxim)Minimize
dispraise
of
other
—
—
—
过分少贬损别人Maximize
praise
of
other
—
—
—
过分多赞美别人4.谦卑原则(Modesty
Maxim)Minimize
praise
of
self
—
—
—
过分少赞美本人Maximize
dispraise
of
self
—
—
—
竭力夸张对于本身的贬损5.分歧原则(Agreement
Maxim)Minimize
disagreement
between
self
and
other
—
—
—
尽量缩小与别人的一致Maximize
agreement
between
self
and
other
—
—
—
过分增多与别人的分歧6.怜悯原则(
Sympathy
Maxim)Minimize
antipathy
between
self
and
other
—
—
—
过分减少对于别人的好感Maximize
sympathy
between
self
and
other
—
—
—
过分增加对于别人的怜悯Leech的礼数准则以
“本人”
和
“别人”
为核心,把圆心倾向
“别人”,过分为
“别人”
的利益、
感觉和需求考虑,而把本人的利益放正在主要位置。那样做的益处是失掉别人的尊重和反感,促进单方的情感和友情,从而完成外交手段[2
]。
二、
礼数准则正在商务函电中的使用综合
(一)战略原则(
Tact
Maxim)叫做
“战略”,是指谈话人如何考究形式办法以到达自己正在语言外交中的手段。就是站正在对于方的立场遭到尊重。详细讲就是正在会谈中,要缩小抒发利己的观念,过分缩小对于本人的受害,过分扩展对于本人的受损。那样简单失掉对于方的反感,再不于买卖的顺利。相似,Dear
Sir,Thank
you
for
your
inquiry
of
November
22,2005.Enclosed
is
our
price
list
.
A
catalog
has
been
airmailed
toyou
under
separate
cover
.
This
company
has
exported
win2ter
clothe
for
years
to
your
count
ry,Canada,and
NorthEuropean
count
ries.
You
may
be
sure
that
your
order
willbe
profitable.Also,because
our
yearly
production
is
about
1
millionpieces
the
largest
of
all
companies
in
China
our
prices
arealways
lower
than
others.We
look
forward
to
receiving
your
reply.Sincerely,John
SmithEncl
:
a
copy
of
price
list该信函的手段是向买方转达消息,回复问路,更主要是报出价钱,指望对于方能承受价钱。为了到达手段,卖家人采取了得体的战略,联合
“使别人丧失最小”
的准则,正在信中除了需要与问路间接有关的价钱表、
节目表外,还向对于方需要了其余有用消息,如引见本公司入口历史、
入口的国度、
生产威力等,并明白地让对于方置信其订单会带来丰富的成本。“You
may
be
sure
that
your
order
will
be
profitable”
。这样,既让买方置信谈话人是业余入口商,又思忖到了买方的利益。
(二)大方原则(
Generosity
Maxim)“大方”
的详细做法是:谈话人要遵守本人少争利益,扩大对于本人的受损。表现正在商务英语中就是要多采纳
“对于方姿态(other
at
titude)”,少采纳
“自我姿态(
self
at
titude)”,正在商务函电交往中特别如此。没有少东方人无比看重邮寄的姿态成绩,因而正在邮寄时要目中有人,要把接收者放正在心上,思忖他的希望、
艰难、
背景、
感觉和对于此信能够做成的反响之类,而后从对于方的角度起程来解决事件,过分扩展对于方的受害[3
]。例:
“Please
call
me
in
the
morning
between9
and
11.”这句话彻底是从利己的立场说的,若改为
“I’
dbe
glad
to
have
you
call
me
any
morning
between
9
and
11.”那样一改以后,始终句意义一样,但成效一模一样,后者充足思忖到了对于方的利益。虽然贸易单方最终的手段是成本最大化,但单方的让步总是时有发作,恰当的让步往往是贸易顺利的道路,以次的一封报价回复函,把
“大方准则”
使用得恰到益处。Dear
Mr,We
are
sorry
to
learn
your
fax
of
22
August
that
youfind
our
prices
too
high.
We
do
our
best
to
keep
prices
aslow
as
possible
without
sacrificing
quality.
To
this
end
weare
constantly
enquiring
into
new
methods
of
makingshoes.Considering
the
quality
of
the
shoes
offered
we
do
notfeel
that
the
prices
we
quoted
are
at
all
excessive,but
bear2ing
in
mind
the
long
-
standing
relationship
between
ourfirms,we
have
decided
to
offer
you
a
special
discount
of3
%
on
an
order
exceeding
£10,000.
We
make
this
allow2ance
because
we
should
like
to
continue
to
do
business
withyou,but
we
must
st
ress
that
it
is
the
furthest
we
can
go.We
hope
this
revised
offer
will
now
enable
you
to
place
anorder
.[4
]John
Smith
率先,卖家强调正在没有反应品质的大前提下,曾经尽能够把报价降到最低,其次,强调思忖到单方临时优良的竞争关系,决议对于超越
1
万英镑的订购,再寄予
3
%的尤其倍数。卖家笔者充足应用虚构语气、
主动语态等礼数词语,既抒发出对于对于方的充足尊重,又坦率地抒发出己方的下线。做到了既没有丧失己方利益,又体现出了
“本人少争利益”
的大方姿势,从而使买方更简单承受。
(三)表扬原则(Approbation
Maxim)因为单独利益的驱动,国内贸易中交易单方都无比注意构建和谐的联系,单方的沟通是
“横向沟通”
(
horizontalcommunication)
。因而,能推进沟通的
“表扬原则”
常常贯穿于商务信函中。即便有争议、
回绝或者理赔等令人绝望的事件发作,也应本着
“少说没有表扬外人”
的话的准则去外交。假如一方没有能或者全体没有能赴约而形成另一方丧失,正常应敌对于商量,找出办法补偿丧失是处理成绩的最佳道路。因此,生意信函中很少涌现指摘的字句。但正在示意回绝或者失望时,要过分运用宛转、
委婉的语气以削弱消沉语气,同声要踊跃确定对于方准确的一面,给对于方以充足的尊重。如:Dear
Sir,Thank
you
for
your
fax
of
22
August
.
We
are
indeedsorry
you
find
our
price
too
high.
Our
quoted
prices
leaveus
with
a
small
profit
and
if
it
were
not
for
the
regular
or2ders
we
receive
f
rom
a
number
if
our
customers,we
couldnot
have
quoted
for
supplies
even
at
those
prices.Our
prices
already
make
full
allowance
for
large
ordersand,as
I
am
sure
you
know,we
operate
in
a
highly
com2petitive
market
in
which
we
have
been
forced
to
cut
ourprices
to
the
minimum.
We
wish
we
cuold
lower
our
pricesbut
unfortunately
we
cannot
do
so.Despite
our
inability
to
offer
you
lower
prices,we
stillhope
we
may
receive
an
order
f
rom
you.John
Smith
本信函的手段是拒相对于方提价请求,然而信的扫尾,以感激的口气起笔并谈到对于方的请求。而后,经过用虚构语气的句型
“if
it
were
not
for
the
regular
orders
we
receivef
rom
a
number
if
our
customers,we
could
not
have
quotedfor
supplies
even
at
those
prices.”,坦率注明没有能提价的原因,齐头并进一步注释本报价曾经是最优越价钱。并抒发了得到对于方订单的指望。
该信函拙劣地使用了
“表扬原则”,拒绝了对于方降阶请求。
[4
]
(四)谦卑原则(Modesty
Maxim)谦卑正在生意信函中就是
“少赞美本人”,“夸张本人的没有是”,并要主观地否认本人的弄错。相似:Dear
Sir,Re
:
Your
L/
C
No.
5757
covering
your
Order
No.
134Thank
you
for
your
extension
of
your
L/
C
No.
5757.Today
we
shipped
the
above
consignment
on
board
S.
S.“Nellore”
which
sails
for
your
port
tomorrow.Enclosed
please
find
one
set
of
the
shipping
document
scovering
this
consignment,as
follows
:(1)
One
nonnegotiable
copy
of
B/
L
;(2)
Invoice
in
duplicate
;(3)
Packing
list
in
t
riplicate
;(4)
One
copy
of
Manufacturer’
s
Certificate
of
Quali2ty
;(5)
One
copy
of
Insurance
Policy.We
are
glad
to
have
filled
your
order
af
ter
long
delayand
t
rust
that
the
goods
will
reach
you
in
time
to
meet
yoururgent
need
and
that
they
will
turn
out
to
your
completesatisfaction.
We
will
fill
your
future
orders
promptly
andmore
carefully.Sincerely,Smith
率先,卖家感激对于方竞争将信誉证延期,便于昔日装“Nellore”
轮发货。
而后,告诉对于方一切装船材料。
最初,表达出仔细施行订单
“We
will
fill
your
future
order”
的意义。卖家示意出的
“谦卑”
能够给对于方容留比拟
“仔细”
的记忆,能起到保护优良贸易联系的作用[5
]
(五)分歧原则(Agreement
Maxim)正在实践生涯和商务会谈中,咱们时常有和外人看法没有一致的时分。率先,能够采纳
I’
m
sorry,I’
m
af
raid,itseems
to
me
等句型来激化语气。相似:(1)
I’
m
sorry
to
say,Madam
Wan,I
can
hardly
a2gree
to
such
terms.(2)Dear
Sir,Thank
you
for
your
quotation
of
20
August
and
for
thesamples
of
shoes
you
send
us.
We
appreciate
the
good
qual2ity
of
your
shoes,but
unfortunately
your
prices
appear
tobe
on
the
high
side
even
for
shoes
of
this
quality.
We
regretthat
at
these
prices
we
cannot
place
an
order
.We,however,like
the
quality
of
your
goods
andwould
welcome
the
opportunity
to
do
business
with
you.May
we
suggest
that
you
make
some
allowance
on
yourquoted
prices
so
as
to
int
roduce
your
goods
to
our
custom2ers
?YoursOurs
faithfully,John
Smith这是一封买方对于报盘的回复函,手段是请求卖家寄予价钱折让。固然对于价钱有异言,然而该函率先提及对于方认同的意见,确定了鞋的品质高,而后才提出一致“yourprices
appear
to
be
on
the
high
side
even
for
shoes
of
thisquality”,那样能使卖家易于承受没有同点。实正在赞誉鞋的质量,提及单独点,同声,做作地提出了倍数要求,大大进步了接续对于话和买卖的能够性。
(六)怜悯原则(
Sympathy
Maxim)就是过分多从对于方的立场思忖。例:Dear
Sir,Up
to
now
no
news
has
come
f
rom
you
about
the
ship2ment
.
We
were
wondering
if
heavy
bookings
on
your
sidehave
resulted
in
a
tight
shipping
schedule.
However,wehope
that
you
would
see
your
way
to
accommodate
us.Yours
Sincerey,John
Smith这是敦促对于方发货信函,因为句语气激化,没有间接责怪和通知,而是设计对于方的处境,为对于方寻觅开脱的理由,显示敌对于好心而宽庞大量,同声直接坦率的要求对于方及古装运,使对于方简单承受。由此可见,怜悯原则请求是可以将对于方的利益放正在第一位,从对于方的立场看成绩,使对于方的感觉、
姿态等趋势踊跃的停滞,从而到达我方的目的。
三、
序言
“礼数准则”
无疑对于国内商务运动存正在主要的指点意义。言语的礼数水平遭到政法、
文明等要素的限制。正在将来越来越多的国内商务运动中,咱们须留意钻研礼数准则正在商务英语中的灵敏使用,留意礼数准则的文明风俗性,随语境的
变迁而运用没有同的外交形式。解决好礼数准则中各项原则与外交间隔之间的联系,奋力达到没有同文明间的认同,那样有益于保护和维持灵敏无效的国内商务交换原则,正在商务来往中与外方构建优良的交往联系,推进贸易的顺利。
[参考文献]
[1
]何兆熊.新编英语用学概要[M]
.
上海:
uk
essay上海外语教育出版社,2000.
[2
]杨柳.
礼貌原则在外贸英语信函写作中的运用.
[J
]
.宿州教育学院学报,2007,10
(4)
.
[3
]尹小芳.
语用礼貌原则在商务英语中的运用.
[J
]
.浙江海洋学院学报,2001,1
(18)
.
[4
]陆墨珠.
国际商务函电[
M]
.
北京:
对外贸易大学出版社,2005
:47~49.
[5
]郑岭.
礼貌原则及其在商务英语写作中的英语.
[J
]
.上海电力学院学报,2001,20
(4)
.
篇3:国际商务函电大纲
国际商务函电大纲 本文关键词:函电,大纲,国际商务
国际商务函电大纲 本文简介:辽宁省高等教育自学考试国际经济与贸易专业(应用本科)考试大纲《国际商务函电》自学考试大纲辽宁省高等教育自学考试委员会课程编号:9285使用教材:《国际商务函电》;出版社:对外经贸大学出版社;作者:陆墨珠;出版日期:2005年3月。本大纲供《国际商务函电》课程国际贸易专业使用。课程内容与考核目标第一章
国际商务函电大纲 本文内容:
辽宁省高等教育自学考试国际经济与贸易专业(应用本科)考试大纲
《国际商务函电》自学考试大纲
辽宁省高等教育自学考试委员会
课程编号:9285
使用教材:《国际商务函电》;出版社:对外经贸大学出版社;作者:陆墨珠;
出版日期:2005年3月。本大纲供《国际商务函电》课程国际贸易专业使用。
课程内容与考核目标
第一章
INTRODUCTION
绪论
FORM
AND
STRUCTURE
OF
BUSINESS
CORRESPONDENCE
商务函电的格式和结构
Principles
of
Good
Communication--Consideration
Form
and
Structure
of
Business
Correspondence
The
Facsimile
The
了解商务信件的结构和不同文本、良好英文交际的原则;(A)
掌握商务英语书面交流的不同方式;(B)
第二章
ENQUIRIES
AND
REPLIES
询价、答复
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解询价的分类询价的定义和在商务磋商中的作用;((B)
掌握英文询价及答复的英文信件书写技巧;(C)
重点掌握询价的常用相关表达。(D)
第三章
OFFERS
AND
TRADE
PROMOTION
报价、推销
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解报价的分类和推销的作用;了解报价在商务磋商中的作用;(B)
掌握英语报盘的信件写作;(C)
重点掌握报盘的常用相关表达及不同形式的报盘。(D)
第四章
ORDERS
AND
REPLIES
订货、答复
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解订货的概念、定单和报价单的相关理论;(B)
掌握买方订货及卖方答复的英文信件书写技巧;(C)
重点掌握订货的常用相关表达及英文报价单的相关内容。(C)
第五章
COMPLAINT
AND
ADJUSTMENT
申诉、处理
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解申诉产生的原因及解决的方法;(B
)
掌握英文申诉及处理的英文信件书写技巧;(C
)
第六章
TRANSPORT
运输
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解运输分类、运输在国际贸易中的作用;(A、B)
掌握运输、包装环节相关英文信件书写技巧;(C
)
重点掌握运输的常用相关表达、提单、保险的相关理论的英文表达法。(D
)
第七章
PAYMENT
AND
SETTLEMENT
OF
ACCOUNTS
付款、结账
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解国际贸易常用的支付方式及工具;(B)
掌握国际支付环节英文信件书写技巧;(C
)
重点掌握支付的常用相关英文表达及信用证、支票的相关理论
(D
)
第八章
CONSIGNMENT,BARTER,COMPENSATION
TRADE
&
PROCESSING
WITH
SUPPLIED
MATERIAL
寄售、易货、补偿贸易和来料加工
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解不同贸易方式的概念;(A)
掌握各种贸易方式在国际贸易中的作用;(B、D)
第九章
JOINT
VENTURE
AND
LEASING
合资经营、租赁
Specimen
Letters
Style
&
Structure
了解合资经营、租赁的概念;(A、B)
掌握合资经营、租赁常用相关英文表达及信用证、支票的相关理论(C、D)
第十章
AGENCY,
CONSULTANCY,
TENDERS,
INTERNATIONAL
CREDIT
代理、
咨询、招标、投标、国际信贷
了解代理、
咨询、招标、投标、国际信贷在国际贸易中的作用;(B)
掌握相关英文信件书写技巧;(C)
重点掌握不同贸易方式的相关表达、合同、提单、信用证、保险单的相关理论的英文表达法。(C、D)
附件:考试样题
I.Spell
the
full
name
of
the
initials.
(5*2′=10′)
1.FCL…
5.
II、Translate
the
Chinese
into
English(5*2′=10′)
1.
不可撤销即期信用证
…
5.
III.
Choose
the
most
likely
answer
to
for
each
of
the
following
question
(20
1’
=
20’)
1.
For
the
time
being,we
cannot
commit
______
to
any
fresh
orders.
A.
us
B.
our
C.
oneself
D.
ourselves
…
20.
IV.
Complete
the
following
2
letters
with
the
words
and
phrases
given
(10*2’=20’)
Letter
1
Dear
Mr.
Wang,_____1____your
Order
No.5755
and
our
S/C
No.CN-5916,we
wish
to
point
out
that
the
shipment
is
stipulated
before
July15.
The
goods
under
our
S/C
have
been
ready
for
quite
some
time.
But
we
still
haven’t
received
your
___2____.
…the
amount
of
$40600
____5____,with
which
we
can
effect
shipment
according
to
the
original
schedule.
Yours
faithfully
A.
For
our
account
B.
relevant
L/C
C.
draw
your
attention
D.
With
reference
to
E.
open
by
fax
F.
in
our
favor
G.
In
reply
to
…
Letter2
V.
Translate
the
following
sentences
into
Chinese:
(5*2’=10’)
1.
Our
products
are
fine
in
quality
and
complete
in
specifications.
5.
VI.
Translate
the
following
sentences
into
English:
(5*3’=15’)
1.这次受损的主要原因可能在于包装不良。
…
5.
VII.Wrting:
(15’)
2