最新范文 方案 计划 总结 报告 体会 事迹 讲话 倡议书 反思 制度 入党

民营医院发展论坛交流材料doc

日期:2021-05-07  类别:最新范文  编辑:一流范文网  【下载本文Word版

民营医院发展论坛交流材料doc 本文关键词:民营,医院,材料,发展,交流

民营医院发展论坛交流材料doc 本文简介:XXX医院xxxxxxxxx市民营医院发展论坛暨2011年医疗质量安全工作会议交流材料2012年1月8日规范诊疗以人为本构建和谐医患关系———xxxxx医院汇报材料尊敬的xxxx市卫生局领导、市民营医院管理委员会领导、广大业界同仁:大家好!xxxxx医院位于兰州市xxxxxx,是一所非营利性综合医院

民营医院发展论坛交流材料doc 本文内容:

XXX

xxxxxxx

xx市民营医院发展论坛暨2011年医疗质量安全工作会议

交流材料

2012年1月8日

规范诊疗

以人为本

构建和谐医患关系

———xxxxx医院汇报材料

尊敬的xxxx市卫生局领导、市民营医院管理委员会领导、广大业界同仁:

大家好!

xxxxx医院位于兰州市xxxxxx,是一所非营利性综合医院,是兰州市医保行政部门批准的城镇职工基本医疗保险定点医疗机构,兰州市三县五区新型农村合作医疗定点医疗机构。目前医院营业面积2000平米,现有职工58人,其中医护人员38名。2011年门诊量达13000次。

2011年,在我院所有医务人员的共同努力下,紧密围绕“管理规范、技术精湛、服务优良”的宗旨,追求“质量就是生命”的医疗服务理念,创新管理,流程再造,规范诊疗,和谐服务,努力实现着医患双赢的目标。分析汇总,我们在医院管理方面,诊疗项目开展、医疗服务方面的情况主要有以下几点:

一、规范诊疗

在规范诊疗方面,我们强调:防范医务人员对患者安全意识的淡薄,防范医疗差错事故及纠纷的发生,防范诊疗过程中的主观随意性,强调以“临床路径”为依据,对诊疗工作流程重新设计,实现规范化、标准化;积极推行以疾病诊疗链为纽带的专病诊疗模式,为患者提供多学科联合的诊治平台,使患者的病情判断更加准确,诊疗方式更符合个性化。

(一)以医疗服务全程为主线,以病人满意为目标,创新医疗服务质量考评标准,增加了对术前预防使用抗菌药物、并发症发生率、患者病情知晓率、患者满意率等质量考核指标。

(二)抓基础质量,实现工作作风的转变和岗位能力的转变;

1、抓继续医学教育:加强继续医学教育工作,年轻的到岗毕业生医由院负责相关继续教育的联系、通知、安排。提高医务人员的综合素质和诊疗技能,合理引进和使用新技术、新方法、新项目;加强医生团队建设,塑造医院专家、专科、专病的医院品牌形象。

2、抓硬件设施改善:设立便捷的就诊渠道,舒适的门诊输液大厅,对医院正在开展的诊疗项目、收费价格除有公示外还培训院内咨询接待人员熟悉一切业务,给就诊人群提供方便。

(三)抓制度建设和落实;

1、统一老制度,建立新制度。根据新情况、新问题,及时地建立新制度、新规定。常见的就是医院周边百姓由于各种原因自带药品要求在院门诊做注射的情况,因自带药品进行注射药品安全不能得到保证,患者病情不能得到了解,结果未知性高,所以我们及时地定出了关于自带药品进行注射审批的相关制度规定,避免了发生医疗事故等严重后果的情况,提高了医务人员防范医疗风险的警觉性。

2、制度的落实关键是用制度管理好落实制度的人。我们在不断建立完善医疗规章制度的同时,也加大了用制度管理好员工的力度。落实各级医务人员职责和岗位责任制以外,还制定有《兰州友好女子医院员工手册》。从员工手则、招聘录用、合同签定、劳动纪律、工资福利、员工培训、设备管理、纪律惩奖等5章55条,紧紧围绕强化管理,以法治院这一主线,做到有章可依,有规可循,违章必究,奖惩有据。

(四)抓医疗工作的及时性、适应性和准时性。对重点科室每天关注;对重点人员全程追踪;对重点因素及时分析;对重点时间进行督导,对重点环节进行检查,及时发现问题及时采取有效对策。

(五)抓国家政策贯彻和落实,在贯彻落实卫生部政策、精神方面,我院认真贯彻和落实兰州市卫生局制定的《2011年兰州市“医疗质量万里行”活动实施方案》。贯彻实施《医疗技术临床应用管理办法》、《妇科内镜诊疗技术管理规范》等规范性文件,完善医疗技术准入和管理制度,促进医学科学发展和医疗技术合理应用。贯彻实施《中华人民共和国药品管理法》、《麻醉药品和精神药品管理条例》、《处方管理办法》、《医疗机构药事管理规定》、《抗菌药物临床应用指导原则》、《中国国家处方集》和《卫生部办公厅关于抗菌药物临床应用管理有关问题的通知》(卫办医政发〔2009〕38号)等法律、法规、规章和规范性文件,积极推进临床合理用药。贯彻落实《医院感染管理办法》以及相关技术规范和指南。

1.建立了医院感染管理成员小组,医院感染管理部门职责明确,责任到人,合理配备监管人员,制定并落实了符合本院实际情况的相关规章制度。

2.积极开展医院感染监测、建立医院感染信息报告制度,做到出现问题及时发现、及时处理,最大限度地降低医院感染对患者造成的危害。

3.贯彻落实《医院手术部(室)管理规范(试行)》等相关规范性文件,通过培训学习,加强了手术室、消毒供应室等重点部门的医院感染防控。促进了医疗器械的清洗、消毒、灭菌等重点环节的医院感染防控符合规范。

4.

贯彻落实《外科手术部位感染预防和控制技术指南(试行)》、《导管相关血流感染预防与控制技术指南(试行)》以及《导尿管相关尿路感染预防与控制技术指南(试行)》,加强了外科手术部位感染、导管相关血流感染、导尿管相关尿路感染等重点环节的医院感染预防与控制。

5.贯彻落实了《多重耐药菌医院感染预防与控制技术指南》,促进落实了医务人员手卫生、隔离、消毒灭菌、

抗菌药物合理使用等各项工作措施,加强了对重点部门、重点人群的多重耐药菌医院感染预防与控制工作。

6.积极开展了医院感染管理专兼职人员和医院感染重点部门、重点环节医务人员的医院感染防控知识培训,强化了医院感染防控意识,提高了医院感染防控水平。

7.严格按照《医院实施优质护理服务工作标准(试行)》,扎实开展优质护理服务。深化“以病人为中心”的服务理念,改革临床护理工作模式,实施责任制整体护理,建立健全护理工作规章制度、疾病护理常规和护理服务规范、标准,建立护士岗位责任制,规范护士的执业行为;维护护士的合法权益,做到了合同制护士与编制护士同工同酬。

8.将医院管理和医疗质量管理控制工作纳入制度化、规范化,以达到逐步形成持续改进质量、保障医疗安全的长效工作机制,促进“医疗质量万里行”活动向专业化、精细化、系统化纵深发展,不断的提高我院医疗服务的水平和质量。

二、以人为本,构建和谐医患关系,全面提高医疗服务质量

在构建和谐医患关系方面,我们强调防范医患、医护、医技沟通的不深入有效,防范医务人员服务的不到位,防范部分医务人员的目无大局观念性。我们深入开展“医患矛盾化解”“医患沟通技巧”教育培训活动,全面提高职工队伍的素质,组织全院职工学习了卫生部制定的医务人员《医德规范》和我院重新修订的《兰州友好女子医院亲情服务手册》。组织全院职工学习了卫生局下发的“三好一满意”、医院综合评审工作以及“平安医院”创建工作相结合,提高了医疗质量,保障了医疗安全,改善了医疗服务,优化了医疗环境,同时也和谐了医患关系。为做到“服务好、质量好、医德好、群众满意”而继续努力。

(一)为构建和谐的医患关系,我院进一步强化和细化了服务内容,在全院倡导以病人为中心,视病人为亲人的活动中,争做微笑服务员工、无纠纷科室活动,并制定了深入开展“亲情服务”活动实施方案,制定了微笑员工、无纠纷科室的条件,下发到每一个科室,在各科室,以温馨服务为主题,实行诚信收费,合理用药,正确使用一次性用品,真诚沟通,视病人为亲人,消除不和谐因素,增进医患交流,促进医患和谐。

(二)加强对窗口人员的培训,提高导诊、导医人员的素质,为门诊病人和住院病人提供全方位的服务。由于各种原因,医院不能给门诊患者提供医疗浪费明细,所以我们加强了收费窗口人员的培训,以提高员工的服务能力,要求一定给患都讲明收费内容,耐心、细致,不让患者因消费不明白而引发医患矛盾。门诊化验单统一由导诊送医生处,患者无需操心等待,检查结束后等待医生处叫号便可。导诊和分诊人员,推出了导诊服务、导医咨询、电话预约专家挂号,便民服务、对住院病人实行全程陪送,协助患者办理出院手续等服务,咨询解答患者咨询20万人次,并在门诊大厅“一站式”服务中心公布了服务监督电话,只要接到患者的求助电话,导诊员立即前去帮助,随时解决患者在就诊期间遇到的困难和问题,大大方便了患者,也了解到了我们在服务中存在的缺陷,我们及时改进。受了到患者及家属的好评。

综上所述,在2011年,经过我们的不懈努力,医院取得了一定的成绩。但我们清醒的认识到今后的工作中还有大量的问题亟待解决,我们将一如既住的在卫生主管部门的领导下,坚持一切以患者为中心的办院宗旨,在努力提高业务水平的同时,不断加强服务质量的改进,不骄不躁,继续努力,更好的为广大患者服务,也诚挚的欢迎卫生主管部门和兄弟医院对我们进行指导和监督。

谢谢大家!

xxxxxx医院

2012年1月8日

篇2:中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲-中英双语

中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲-中英双语 本文关键词:英国,双语,中国,中英,大使

中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲-中英双语 本文简介:2011年1月22日,中华人民共和国驻英国大使刘晓明应邀出席伦敦政治经济学院(LSE)中国发展学会举办的主题为“中国的国际融合:前景与挑战”的2011中国发展论坛,并在论坛开幕式上发表了主旨演讲。以下为演讲全文:中国与世界合作共赢——中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲2011

中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲-中英双语 本文内容:

2011年1月22日,中华人民共和国驻英国大使刘晓明应邀出席伦敦政治经济学院(LSE)中国发展学会举办的主题为“中国的国际融合:前景与挑战”的2011中国发展论坛,并在论坛开幕式上发表了主旨演讲。以下为演讲全文:

中国与世界合作共赢

——中国驻英国大使刘晓明在伦敦政治经济学院中国发展论坛上的演讲

2011年1月22日,伦敦政治经济学院

Mutual

Benefit

Through

Collaboration

China

let

others

talk!“What

we

are

doing

today

is

to:

“Go

our

own

way;

but

let

others

understand!“We

hope

the

world

will

appreciate

and

take

the

opportunities

created

by

China

s

development,and

work

closely

with

China

to

bring

real

benefits

to

the

people.

就在昨天,胡锦涛主席结束了对美国的国事访问,访问意义重大,成果丰硕,开启了中美关系的新篇章。中美两国都强调,致力于从战略高度和长远角度出发,加强

对话、交流和合作,发展求同存异、平等互信的政治关系,深化全面合作、互利共赢的经济关系,开展共同应对挑战的全球伙伴合作,推进人民广泛参与的中美友好

事业,并建立深入沟通、坦诚对话的高层交往模式。如果中美这两个政治社会制度、历史文化背景和经济发展阶段迥异的大国,能在新时期发展相互尊重、互利共赢

的合作伙伴关系,那么我们还有什么理由怀疑中国与世界关系的前景?

Yesterday

President

Hu

Jintao

just

concluded

his

state

visit

to

the

United

States.

This

was

an

important

and

fruitful

visit

that

opens

a

new

chapter

in

China-US

relations.

China

and

the

United

States

stress

the

importance

to

approach

China-US

relationship

from

a

strategic

and

long-term

perspective

by

stepping

up

dialogue,exchanges

and

cooperation.

We

are

committed

to

a

political

relationship

of

equality

and

mutual

trust,focusing

on

areas

of

agreement

rather

than

differences;

We

are

equally

committed

to

an

economic

relationship

of

cooperation

and

mutual

benefit;

We

are

also

committed

to

a

global

partnership

to

meet

global

challenges.

We

will

encourage

closer

interaction

and

friendship

between

our

two

peoples,and

foster

a

good

relationship

of

deep-going

discussions

and

candid

dialogue

at

the

top

level.

If

China

and

the

United

States,two

major

countries

with

very

different

social

systems,cultural

traditions

and

stages

of

development,are

committed

to

working

together

to

build

a

cooperative

partnership

based

on

mutual

respect

and

mutual

benefit,why

should

we

doubt

the

future

of

China

s

relations

with

the

world?!

最后,我预祝本次论坛顺利、成功。

To

conclude,I

wish

the

forum

a

great

success.

谢谢。

Thank

you.

华盛顿当地时间2011年1月25日晚,美国总统奥巴马在国会发表2011年国情咨文,回顾美国对世界的贡献,号召美国人民“做大事”,促进经济增长,维护全球安全。以下是演讲全文:

Remarks

of

President

Barack

Obama

in

State

of

the

Union

Address

Washington,DC

January

25,2011

奥巴马总统2011年国情咨文

2011年1月25日

华盛顿特区

Mr.

Speaker,Mr.

Vice

President,Members

of

Congress,distinguished

guests,and

fellow

Americans:

众议院议长先生、副总统先生、各位国会议员、尊敬的客人们、同胞们:

Tonight

I

want

to

begin

by

congratulating

the

men

and

women

of

the

112th

Congress,as

well

as

your

new

Speaker,John

Boehner.

And

as

we

mark

this

occasion,we

are

also

mindful

of

the

empty

chair

in

this

Chamber,and

pray

for

the

health

of

our

colleague

and

our

friend

Gabby

Giffords.

今晚我想首先向美国第112届国会的男女议员、你们的新议长约翰·博纳表示祝贺。在我们庆祝这一时刻时,我们仍然很清楚一位国会议员的座位是空着的,让我们为我们的同事、我们的朋友加布里埃尔·吉福兹的健康祈祷。

It’s

no

secret

that

those

of

us

here

tonight

have

had

our

differences

over

the

last

two

years.

The

debates

have

been

contentious;

we

have

fought

fiercely

for

our

beliefs.

And

that’s

a

good

thing.

That’s

what

a

robust

democracy

demands.

That’s

what

helps

set

us

apart

as

a

nation.

我们这些今晚出席这一活动的人在过去两年曾存在分歧,这不是秘密。辩论是非常激烈的,我们为我们各自的观点进行了激烈的斗争。这是一件好事,这是强有力的民主所要求的。这种争论帮助美国成为区别于其它国家的民主国家。

But

there’s

a

reason

the

tragedy

in

Tucson

gave

us

pause.

Amid

all

the

noise

and

passions

and

rancor

of

our

public

debate,Tucson

reminded

us

that

no

matter

who

we

are

or

where

we

come

from,each

of

us

is

a

part

of

something

greater

something

more

consequential

than

party

or

political

preference.

但图森市的悲剧给了我们一个停止争论的理由。我们进行的公共辩论引发了噪音、情绪、怨恨。图森的悲剧提醒我们,不管我们是谁、来自何方,我们中的每一个人都是一个更伟大事务的一部分,它比政党或者政治倾向更具必然性。

We

are

part

of

the

American

family.

We

believe

that

in

a

country

where

every

race

and

faith

and

point

of

view

can

be

found,we

are

still

bound

together

as

one

people;

that

we

share

common

hopes

and

a

common

creed;

that

the

dreams

of

a

little

girl

in

Tucson

are

not

so

different

than

those

of

our

own

children,and

that

they

all

deserve

the

chance

to

be

fulfilled.

我们是美国大家庭的组成部分。我们相信,在这个各种种族、信仰、观点并存的国家,我们仍是一个团结在一起的民族。我们拥有共同的希望和信条,图森小女孩的梦想与我们自己孩子的梦想没有什么大的差别,这些梦想都应获得实现的机会。

That,too,is

what

sets

us

apart

as

a

nation.

这也是使我们作为一个国家产生分歧的原因。

Now,by

itself,this

simple

recognition

won’t

usher

in

a

new

era

of

cooperation.

What

comes

of

this

moment

is

up

to

us.

What

comes

of

this

moment

will

be

determined

not

by

whether

we

can

sit

together

tonight,but

whether

we

can

work

together

tomorrow.

现在,简单地认识到这一点本身将不会开启一个合作的新时代。这一时刻所能产生的成果取决于我们。这一时刻所产生的成果将不会由我们是否今晚坐在一起而决定,它将被我们明天是否合作所决定。

I

believe

we

can.

I

believe

we

must.

That’s

what

the

people

who

sent

us

here

expect

of

us.

With

their

votes,they’ve

determined

that

governing

will

now

be

a

shared

responsibility

between

parties.

New

laws

will

only

pass

with

support

from

Democrats

and

Republicans.

We

will

move

forward

together,or

not

at

all

for

the

challenges

we

face

are

bigger

than

party,and

bigger

than

politics.

我认为我们能够实现合作。我认为我们必须这样。这是那些把我们送到这里的人们所期望的。他们通过他们的选票决定,执政将是两党共同的责任。新的法案只有在获得民主党和共和党议员的支持下才能通过。在面对比党派或者政治更大的挑战面前,我们将一起前行,或者原地不动。

At

stake

right

now

is

not

who

wins

the

next

election

after

all,we

just

had

an

election.

At

stake

is

whether

new

jobs

and

industries

take

root

in

this

country,or

somewhere

else.

It’s

whether

the

hard

work

and

industry

of

our

people

is

rewarded.

It’s

whether

we

sustain

the

leadership

that

has

made

America

not

just

a

place

on

a

map,but

a

light

to

the

world.

现在的利害不是谁将赢得下次选举,毕竟,我们刚刚举行完一次选举。现在的利害是新的就业机会和新的行业是否会在美国生根或者在其它地方。这事关我们人民的

辛劳工作和行业是否能得到回报。这事关我们是否能继续保持领导能力,这种领导能力使美国不只局限于地图上的某一个地方,美国因为这种领导能力而成为世界的

灯光。

We

are

poised

for

progress.

Two

years

after

the

worst

recession

most

of

us

have

ever

known,the

stock

market

has

come

roaring

back.

Corporate

profits

are

up.

The

economy

is

growing

again.

我们作好了前进的准备。在我们大多数人经历最为糟糕的经济衰退两年后,股市已再次大幅上升。公司赢利在增加。经济在再次增长。

But

we

have

never

measured

progress

by

these

yardsticks

alone.

We

measure

progress

by

the

success

of

our

people.

By

the

jobs

they

can

find

and

the

quality

of

life

those

jobs

offer.

By

the

prospects

of

a

small

business

owner

who

dreams

of

turning

a

good

idea

into

a

thriving

enterprise.

By

the

opportunities

for

a

better

life

that

we

pass

on

to

our

children.

但我们从不只以这些标准来衡量进展。我们以我们人民的成功来评估进展,通过他们所能找到的工作和这些工作所提供的生活质量,通过小企业主把好点子的梦想转变成兴旺发达的企业的前景,通过我们给我们孩子更好生活的机遇。

That’s

the

project

the

American

people

want

us

to

work

on.

Together.

这是一个美国人民想让我们从事的事业,美国人民想让我们共同致力于这项事业。

We

did

that

in

December.

Thanks

to

the

tax

cuts

we

passed,Americans’

paychecks

are

a

little

bigger

today.

Every

business

can

write

off

the

full

cost

of

the

new

investments

they

make

this

year.

These

steps,taken

by

Democrats

and

Republicans,will

grow

the

economy

and

add

to

the

more

than

one

million

private

sector

jobs

created

last

year.

我们去年12月作了这方面的工作。由于我们通过的减税法案,美国人今天收到的支票金额要比过去多。所有的企业都可以把它今年所作投资的全部开支注销。这些由民主党人和共和党人合作采取的措施将使经济增长,增加就业岗位,私人行业去年已创造的1百多万个就业岗位。

But

we

have

more

work

to

do.

The

steps

we’ve

taken

over

the

last

two

years

may

have

broken

the

back

of

this

recession

but

to

win

the

future,we’ll

need

to

take

on

challenges

that

have

been

decades

in

the

making.

但我们有更多的工作要做。我们在过去两年所采取的措施可能已克服了经济衰退的主要困难,但是为了赢得未来,我们必须直面应对那些在过去数十年来一直积累起来的挑战。

Many

people

watching

tonight

can

probably

remember

a

time

when

finding

a

good

job

meant

showing

up

at

a

nearby

factory

or

a

business

downtown.

You

didn’t

always

need

a

degree,and

your

competition

was

pretty

much

limited

to

your

neighbors.

If

you

worked

hard,chances

are

you’d

have

a

job

for

life,with

a

decent

paycheck,good

benefits,and

the

occasional

promotion.

Maybe

you’d

even

have

the

pride

of

seeing

your

kids

work

at

the

same

company.

许多观看今晚演讲的人可能还记得那个找到好工作意味着在附近工厂或者市中心商业区就业的时候。你并不总是需要获得一个学位,你的竞争基本只限于你的邻居。

如果你努力工作,你可能会终身拥有这个职位,这个工作会给你带来体面的收入、好的福利,有时还会获得升职。你可能还会拥有看到你的孩子在同一公司工作的自

豪感。

That

world

has

changed.

And

for

many,the

change

has

been

painful.

I’ve

seen

it

in

the

shuttered

windows

of

once

booming

factories,and

the

vacant

storefronts

of

once

busy

Main

Streets.

I’ve

heard

it

in

the

frustrations

of

Americans

who’ve

seen

their

paychecks

dwindle

or

their

jobs

disappear

proud

men

and

women

who

feel

like

the

rules

have

been

changed

in

the

middle

of

the

game.

世界已发生了变革。对于许多人来说,变革是痛苦的。在曾经一度业务繁忙工厂面临关闭时,我透过百叶窗看到了这种痛苦;在一度繁忙的商业街道空空如也的店门

前,我看到了这种痛苦;在那些看到收入不断缩水或者失业美国人的绝望言论中,我听到了这种痛苦。这就好像,在比赛进行到一半时,表现出色而又颇感自豪的运

动员发现规则突然改变了。

They’re

right.

The

rules

have

changed.

In

a

single

generation,revolutions

in

technology

have

transformed

the

way

we

live,work

and

do

business.

Steel

mills

that

once

needed

1,000

workers

can

now

do

the

same

work

with

100.

Today,just

about

any

company

can

set

up

shop,hire

workers,and

sell

their

products

wherever

there’s

an

internet

connection.

他们是正确的,规则发生了变化。仅仅用了一代人的时间,技术革命已改变了我们的工作、生活和做生意的方式。一度需要1000名工人的钢铁厂现在用100名工人就可以完成同样的工作。今天,任何一家公司都可以设立商店、雇佣员工、把产品销售给有互联网连接的所有地方。

Meanwhile,nations

like

China

and

India

realized

that

with

some

changes

of

their

own,they

could

compete

in

this

new

world.

And

so

they

started

educating

their

children

earlier

and

longer,with

greater

emphasis

on

math

and

science.

They’re

investing

in

research

and

new

technologies.

Just

recently,Chin

篇3:互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函

互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函 本文关键词:互联网,邀请函,新闻发布会,上线,民营经济发展

互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函 本文简介:互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函2013年,是中国互联网金融迅速发展的一年。互联网金融是传统金融行业与互联网精神相结合的新兴领域。互联网金融与传统金融的区别不仅仅在于金融业务所采用的媒介不同,更重要的在于金融参与者深谙互联网“开放、平等、协作、分享”的精髓,通过互联网、移

互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函 本文内容:

互联网金融与民营经济发展论坛

暨网贷界正式上线新闻发布会邀请函

2013年,是中国互联网金融迅速发展的一年。互联网金融是传统金融行业与互联网精神相结合的新兴领域。互联网金融与传统金融的区别不仅仅在于金融业务所采用的媒介不同,更重要的在于金融参与者深谙互联网“开放、平等、协作、分享”的精髓,通过互联网、移动互联网等工具,使得传统金融业务具备透明度更强、参与度更高、协作性更好、中间成本更低、操作上更便捷等一系列特征。

今天,互联网金融已经深入到经济的方方面面,众多的民营企业与之息息相关,比如P2P行业,一些优秀的代表,将解决中小微企业融资难问题的解决视为己任,敢为天下先。为了建设和谐、积极、健康的P2P行业,我们特邀请一批行业内优秀代表及相关业务企业拨冗参加互联网金融与民营企业发展高峰论坛发布会,具体安排如下:

时间:(暂定)2013年12月25日9:30-11:30

地点:北京梅地亚会议中心

会议背景:健康发展

积极同进====共同打造中国健康和谐的P2P行业

指导单位:

工信部

协办单位:中国中小商业企业协会

北京信息产业协会

清华大学五道口金融学院

主办单位:北京信息产业协会金融信息管理专业委员会

承办单位:北京睿晨恒通国际投资管理有限公司

拟邀领导:

1、工信部信息化推进司处长

余鲲

2、北京市银行业协会秘书长

赖恽

3、中国中小企业协会副秘书长

肖瑶

4、五道口金融学院相关领导

5、北京信息产业协会秘书长

6、北京信息产业协会副理事长

邝世诚

参会人员(预计60—100人)

1、互联网金融行业企业,以P2P行业为主

2、P2P行业相关企业,如第三方支付通道等

3、代表媒体:央视、四大网站等……

发布会主题:

互联网金融与民营经济发展论坛暨网贷界正式上线新闻发布会

主要内容:

1、互联网金融行业探讨,关于风险规避、行业培训和规范等;

2、互联网行业尤其是P2P行业创新发展模式探讨与实践交流,优秀代表发言;

3、P2P行业与中小微企业、其他行业如第三方支付通道、网络等多方面的合作与交流;

4、相关领导期许。

网贷界正式上线新闻发布会

主要内容:

1、对媒体,网贷界自我介绍或答记者问;

2、领导与网贷界负责人为网站上线揭幕、合影。

二、企业参加回执(详见附件)

三、报名截止日期:2013年12月22日;

四、联络方式:

北京市海淀区复兴路49号

联系电话:010-51650432

13601256432

联系人:李玉双

俞聪杰

电子信箱:[email protected]

初步日程

第一单元

高峰论坛

备注

9:00

-10:00

签到

10:00

-10:10

主持人开场,介绍领导和与会嘉宾

简述会议流程和主题

10:10

-

10:20

北京信息产业协会副理事长讲话

10:20–10:40

讲述互联网行业探讨,关于风险规避、行业培训和规范等;【清华大学五道口金融学院相关领导进行指导和发言】

10:40-11:20

P2P行业优秀代表发言,谈及创新发展模式探讨与实践交流

11:20-11:25

中国中小商业企业协会肖瑶致辞期许

第二单元

网贷界揭幕式

11:25-11:35

网贷界答媒体问

11:35-11:40

揭幕成立

注:本议程为拟定议程,最终议程以会议当天为准。

媒体:

央视、新浪、网易、腾讯、搜狐、人民网、新华网、21CN……

    以上《民营医院发展论坛交流材料doc》范文由一流范文网精心整理,如果您觉得有用,请收藏及关注我们,或向其它人分享我们。转载请注明出处 »一流范文网»最新范文»民营医院发展论坛交流材料doc
‖大家正在看...
设为首页 - 加入收藏 - 关于范文吧 - 返回顶部 - 手机版
Copyright © 一流范文网 如对《民营医院发展论坛交流材料doc》有疑问请及时反馈。All Rights Reserved