全诗是:伫倚危楼风细细。
望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。王国维在《人间词语》中谈到“古今之成大事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容“第二境”的便是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这大概正是柳永的这两句词概括了一种锲而不舍的坚毅性格和执着态度。也可以理解为男士对女子的深深眷恋:衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可他始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡颜色憔悴 衣衫丝带渐渐觉得松宽了,
宽衣解带终不悔,为伊消得人憔悴.何解?
那不叫宽衣解带,是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。这首词是宋代柳永所作,原意是指男女情意缠绵,离别之际抒发彼此坚贞不渝感情的誓言和心里写照。衣带渐宽终不悔,是说离别思念之情虽让我身体消瘦,身上的衣服都显得肥大了,但是我始终都不后悔。为伊消得人憔悴,是说因为思念情人让我渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃。其实这是一个倒装句,表述可以这样理解:为伊消得人憔悴,衣带渐宽终不悔。也就是说:即使因为思念你让我形容憔悴、瘦骨伶仃,原来穿着合身的衣服现在穿着都变得肥大了,可是这份感情我永远都不后悔。
宽衣解带终不悔.这首诗叫什么名字?
《蝶恋花伫倚危楼风细细》 年代: 宋 作者: 柳永 伫(zhu)倚(yi)危楼风细细,望极春愁,黯(an)黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑(lan)意。拟(nǐ )把疏(shu)狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。折叠译文 我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。