越南导演陈永雄的《挪威的森林》作为改编自村上春树同名著名小说的电影无疑是失败的。 相信绝大多数观看影片的观众在影片结束时只会感到失望和遗憾。 小说改编的电影不计其数,其中不乏影响广泛的名著。 然而陈英雄改编的电影版《挪威的森林》无论从电影叙事、人物塑造、氛围营造上都给人一种业余中的业余的感觉。 在电影界,不排除有外国和尚念经的现象。 中国导演李安能够拍出被西方认可的《断背山》,同样外国导演也能够拍出符合大众口味的末代皇帝溥仪传。 也符合审查标准。 但作为一个接拍日本电影的越南导演,而且还反映了20世纪60年代、1970年代的日本电影,陈英雄可以说是一个不会念经的洋和尚。
先不说票房,因为大多数观众是冲着村上春树去看《挪威的森林》的,而不是一个不太知名的导演。 看完电影后,他们有种被骗的感觉。 出生。 对于没有读过原著的观众来说,电影《挪威的森林》可能会让他们云里雾里、朦胧,甚至有些突兀; 而对于原著的读者来说,电影《挪威的森林》会让他们觉得他是一个怪胎,有太多的东西不能说,甚至不满意。 长达两个多小时的影片,并没有完整叙述原著故事挪威的森林 影评,但却试图将其完整地表达出来。 究其原因,首先是剧本改编彻底失败。 编剧应该在没有完全理解原著的情况下就开始改编,这让这部电影给人一种完全改编小说的感觉,把它整个吞下去,造成消化不良。 按照常理来说,两个小时足以讲完一个完整的故事。 如果导演水平足够高,故事就能讲得生动感人。 然而,在电影《挪威的森林》中,在两个多小时的时间里,我们看到了小说中出现的一些情节和人物,但由于导演在剪辑和剧情设计上的失败,影片能向观众传达的信息很少,几乎没有什么可以打动观众的。 即使是对电影制作不太了解的观众也会知道,叙事过程应该细致、恰当,但《挪威的森林》向我们展示了太多琐碎的日常生活场景。 虽然村上小说中描写的场景很多都是生活中平庸的情节,但村上特殊的艺术处理手法却让平凡中流露出新鲜感和感动。 然而在影片中,导演的处理过于不合格,导致影片显得繁琐、拖沓、昏昏欲睡。 。 看完电影后,小说的读者会想,为什么电影中小说中的经典场景那么少。 没有渡边和直子在草地上散步讨论干草和旱井的情节,没有渡边和绿子在屋顶上看火然后接吻的情节,没有绿子和渡边看色情电影的情节在一起,没有玲子自述身世的情节,没有小说的结尾,渡边和丽子为直子举行特别葬礼的场景,甚至最后渡边打电话给绿子的场景,其实都改了导演故意让它变得不伦不类。 在小说中,渡边实际上是在广场的电话亭送礼子后挂断了绿的电话。 是在打电话,但在电影里却是一个安静的地方,周围没有人,完全没有渡边在小说中迷茫的心情。
影片中有大量的空镜头,往往只是简单的场景变换,尤其是大量的风景空镜头,让电影感觉像是一本世界地理杂志。 本来片中的拍摄就非常漂亮,也有一些比较经典的镜头,比如海报中男女主角雪地相拥的镜头、男主角凝视夕阳的镜头海滩上,还有男女主角牵着手漫步在清晨森林里的镜头。 虽然不少评论表示电影中过度使用绿色调与原作的忧郁基调不符,但也不得不承认电影中的景色虽然还是赏心悦目,但仅仅停留在了描绘景物,依靠景物来传达人物心理。 ,以及影片氛围的营造等等都被导演忽略了。 美丽的风景完全成为了影片的附属品,其他的东西并没有太大的作用,反而占用了影片中宝贵的时间。 影片中其他空镜头的使用也过于频繁。 有时在短时间内连续使用空镜头来表现人物的生存环境,使人物显得过于沉默、毫无生气、没有灵魂。
使用大量空镜头是可以理解的。 关键是看导演的应用技巧。 如果艺术处理得足够好,还是会产生不错的效果的。 然而,电影《挪威的森林》中这一方面的运用却非常不成功。 重要原因 电影太安静,主要原因是背景音乐很少。 村上的小说本来就弥漫着浓厚的音乐气息,尤其是披头士乐队的音乐。 然而在电影中,披头士乐队的音乐却成了可有可无的陪衬,完全失去了在小说中的重要地位。 事实上,村上小说中怀旧的表达很大一部分是通过披头士乐队的音乐完成的,而20世纪60年代和1970年代的摇滚音乐影响着小说中的人物和行为。 但电影中,除了凌演唱的女版《挪威的森林》之外,披头士乐队几乎很难找到。
再来说说电影中的角色,松山健一饰演的男主角渡边。 不知从何而来的忧郁贯穿全片,让观众难以理解。 他们根本看不到角色内心的心理表达。 他们只看到一个沮丧的人。 。 由于剧本的失败,台词完全失去了刻画人物的作用。 虽然在小说中,渡边是一个极其普通的人,渡边的气质非常强烈,但在电影中,这个人物却被极度扭曲,根本无法了解渡边的内心世界。
对于直子这个角色,我想是否是导演的审美出了问题,使得角色演员的气质与小说的使命完全不符,甚至连最基本的美都没有。 小说中温顺可爱又矛盾的直子,在电影中竟然是一个歇斯底里的老太婆,怎么看都让人觉得不舒服。 包括直子内心冲突的露骨表达也破坏了小说中直子的淑女形象。 影片中的直子毫无魅力可言。 也许有些人可以期待菊地凛子的激情场面,但导演在表达影片的色情部分时似乎很遮遮掩掩。 这或许并不是为了躲避审查制度的抵制,而完全是由于导演的功力不足造成的。 。 情色不是淫秽,它可以完全纯粹、自然。 就像小说里的情色描写一样,完全没有一丝猥亵的痕迹,反而很干净。
影片中最失败的角色是小林绿子,因为编剧或者导演完全没能把握住小说中绿子的气质。 小说中充满摇滚气质的叛逆女孩,在电影中却被塑造成温柔的淑女,让人有种直子的感觉。 但导演还是要求角色去演绎小说中绿子的台词,导致角色的气质和台词完全不同步,感觉相当别扭。 事实上,绿子在小说中是一个非常可爱的角色。 她外表叛逆,但内心温柔。 她外表看上去大大咧咧、冷漠无情,但其实她内心想说的是“谁说我不在乎”。 就我个人而言,我认为小说中对绿和渡边的关系的描述是最令人兴奋的。 绿有一种让人无法拒绝的气质。 很难定义它是什么,但它是一种真实的存在感,有血有肉,而像直子一样飘渺是可以触摸到的幸福,也是在迷茫和绝望中生存的理由。
小说中的第三个女主角石田丽子在电影中成为了一个相当多余的角色,而编剧似乎完全忽略了这个角色。 整部电影里,玲子好几次出来打酱油。 省略了玲子就够了,但导演其实是想在影片的最后回顾一下原著,安排了渡边和玲子之间的激情戏。 而且是原作的错误表达,让玲子羞涩地和渡边发生了关系。 或许没有读过小说的观众无法理解其中的原因。 本来小说中对于渡边和玲子最终为何会产生感情有很多解释,但小说对之前的感情做了足够的伏笔,让最后的音乐葬礼成为经典,让激情显得很自然。 不过,影片中并没有对玲子的身世进行旁白,玲子、渡边、直子之间的戏份也乏善可陈。 影片最后连音乐葬礼都省略了,只剩下难以理解的激情场面。 。
另一方面,小说中的第四女主角初美在小说中很少出现,所以她在这部未完成的电影中实际上大放异彩。 虽然戏份很少,但相比其他基本都是失败的角色挪威的森林 影评,初美的角色演绎应该算是成功的。 其中,初美男友长泽的表演也很成功。 长泽完全诠释了小说中人物的气质,长相也与小说中的描述相当接近。
电影中没有其他角色。 小说中的自杀小队在电影中完全变成了路人甲,观众几乎找不到他,尽管他是小说中比较重要的角色。 但当你想到石田玲子的角色时,敢死队就只是浮云了。 因为导演太累了。
我期待电影版《挪威的森林》很久了。 电影的预告片我看了很多遍,一直渴望电影的完整面貌。 看完电影后唯一的安慰是我在预告片中找到了拍摄的确切位置。 其他一切似乎都是徒劳。 看电影的时候我突然想到了一个人,岩井俊二,后来又想到了王家卫。 也许他们应该表演《挪威的森林》。 但也许这就是命运,不可抗拒的命运。 我只知道那本让亿万人着迷的《挪威的森林》被无情地践踏了。 无论媒体的悲剧,还是商业的烦恼,没有人能触及我心中的森林。
对被践踏的“挪威森林”表示哀悼。