外贸英语函电教案 本文关键词:函电,教案,外贸英语
外贸英语函电教案 本文简介:福州外语外贸职业技术学院教案第一学期课程名称外贸英语函电任课教师戴浙闽ChapterILayoutofBusinessLetter【TeachingAims】AsChinaopenswidertotheoutsideworld,itsforeigntradehasexpandedgreatlyinr
外贸英语函电教案 本文内容:
福州外语外贸职业技术学院
教
案
第
一
学期
课程名称
外贸英语函电
任课教师
戴浙闽
Chapter
I
Layout
of
Business
Letter
【Teaching
Aims】
As
China
opens
wider
to
the
outside
world,its
foreign
trade
has
expanded
greatly
in
recent
years.
Meanwhile,competition
is
becoming
keener
and
keener.
To
attract
more
customers,well-written
business
letters
often
play
an
important
role
besides
good
quality
and
reasonable
price.
So
it
is
of
the
utmost
importance
for
the
students
who
want
to
be
engaged
in
international
trade
in
future
to
learn
how
to
keep
in
touch
with
firms
or
merchants
abroad
by
correspondence
and
how
to
draft
effective
business
letters.
Millions
of
business
communications
which
were
transmitted
by
cable
or
telex
are
now
being
sent
by
fax
or
e-mail.
Business
letter-writing
is
also
experiencing
a
rebirth.
This
part
deals
mainly
with
the
layout
of
and
the
parts
contained
in
a
business
letter.
Through
study
of
this
part,students
will
master
two
layout
styles,seven
principal
parts,seven
optional
parts
and
different
ways
of
addressing
an
envelope.
【Main
to
make
or
to
accept
an
offer;
to
deal
with
matters
concerning
negotiation
of
business,etc…
Although
formality
in
business
letter
writing
is
rapidly
giving
way
to
a
less
conventional
and
more
friendly
style,the
layout
still
follows
a
more
or
less
set
pattern
determined
by
custom.
Choice
of
layout
is
a
matter
of
individual
taste,but
it
is
better
to
follow
established
practice,to
which
the
business
world
has
become
accustomed.
It
is
good
to
adopt
one
form
of
layout
and
stick
to
it.
【Teaching
type】
Theory
teaching,discussion,practice
【Time
Arrangement】
Step
1:
Brief
Introduction
(10m)
Step
2:
Layout
of
business
letter
in
details
(2h)
Step
3:
Revision
(5m)
Step
4:
Homework
(5m)
【Teaching
Methods】
Instruction,discussion,practice
【Teaching
Resources】
Multi-media
【Teaching
Procedures】
Step
1.
Layout
of
business
letter
in
details
Ⅰ、The
writing
of
business
letter
商业书信的撰写
商业书信的特点:
1、完整
2、具体
3、清楚
4、简洁
5、礼貌
6、体谅
7、正确
Ⅱ、
Styles
of
layout
1.
Indented
Form
/
Style
缩头式,缩行式
2.
Blocked
Style
齐头,平头式
3.
Modified
Style
/
Semi-Indented
Style
混合式
→
Modified
Block
with
Indented
Paragraphs
段落缩头式
Modified
Block
with
Blocked
Paragraphs
段落齐头式
Ⅲ、The
Structure
of
a
Business
Letter
(Ⅰ)
Seven
Main
/
Principle
Parts
七个主要部分
1.
The
Heading
or
Letter-head
信头
→
公司名称和地址(name
and
address
of
the
company)
电话、电传、传真号码、电报挂号(telegraphic
address)、e-mail
2.
The
Date
/
Date
Line
日期
1)
年份应完全写出:eg.
1998
2)
月份应用英文,不用数字
3)
月份名称可缩写:Aug.,Oct.
4)
24th
March,2007
(Br.
Style)
March
24,2007
(
AmE.
Style)
3.
The
Inside
Name
and
Address
封内名称,地址
(1)
Generally,the
inside
name
and
address
in
an
English
business
letter
should
include
the
following:
1)
the
name
of
the
firm
or
company
addressed
to
2)
number
and
street
门牌号码和街名
3)
name
of
city,state
or
country
and
its
postal
code
所在城市、州、县名及邮政编码
P.O.
Box
信箱
4)
name
of
country
(2)
C/O:
care
of
转交
(3)
行名前(以人名为行名)冠以“Messrs”,表客气
4.
The
Salutation
称呼
商业函件多用Dear
Sirs,不能单独用Sirs.
公事函件用Dear
Sir.
半公半私用Dear
Mr.
美国人常用Gentlemen,后用冒号
Dear
Sirs
后用逗号
5.
The
Body
1)
The
Opening
Sentences
开头语
2)
The
Body
of
the
Letter
信的正文
3)
The
Closing
Sentences
结尾语
a.
用分词短语开头
Awaiting
your
good
news,we
are,b.
用完整句子开头
We
await
your
good
news.
6.
The
Complimentary
Close
结束语,结尾敬语
1)
The
complimentary
close
is
a
polite
way
of
bringing
a
letter
to
a
close.
It
keeps
in
tone
with
the
salutation.
The
most
common
used
sets
of
salutation
and
complimentary
close
are:
Formal
:
Dear
Sirs,….
Yours
faithfully
Gentlemen:
…
Truly
yours
Less
formal:
Dear
Mr.
Henry:
…
Yours
sincerely
Dear
Ms.
Smith:
…
Yours
cordially
2)
Formal
顺序
Very
sincerely
yours,Yours
very
sincerely,Yours
sincerely
Sincerely
yours
Sincerely,7.
The
Signature
签名
The
name
of
the
firm
that
the
writer
represents
should
be
written
in
capitals
below
the
complimentary
close,followed
by
the
signature
of
the
manager.
To
sign
with
a
rubber
stamp
shows
discourtesy.
商号名称用大写,再由负责人签名,用图章有欠礼貌。
(Ⅱ)
Seven
Optional
Parts
选择部分
1.
The
Reference
Number
/
The
references
存档编号,案号
The
references
may
include
a
file
number,department
code
or
the
initial
of
the
signer
of
the
writer.
They
are
marked
“Our
Ref.”
and
“Your
Ref.”
to
avoid
confusion.
They
may
be
placed
immediately
below
the
letterhead.
Eg.
Our
ref.:
LGB
/
w.w.
Your
ref:
JDM
/
je
1)
facilitate
the
writer’s
numbering
and
filing
the
letters
he
receives
便于发信人编号归档,以便将来查阅。
2)
enable
the
writer
or
the
recipient
to
link
the
reply
with
the
previous
correspondence
便于写信人或对方将回函与以往的信件联系起来。
2.
The
Attention
Line
注意事项,致收信人
Generally,it
is
used
where
the
writer
of
a
letter
addressed
to
a
firm
or
a
company
whishes
to
direct
it
to
a
specific
person.
It
generally
follows
the
inside
address
and
was
two
line-spacing
above
the
salutation,underlined.
需注明对方经办人,希望收信商号将信迅速交经办人办理,可用Attention
/
Attention
of,用于称呼上两行,加底线。
Eg.
For
the
attention
of
Mr.
Smith
Attention:
Mr.
Smith
Attention
of
Mr.
Smith,Export
Manager
Attention
of
Purchasing
Manager
3.
The
Subject
Line
/
Re
Line
/
The
Subject
Heading
or
Caption
事由,事由栏
→
Main
heading:
主标题
Paragraph
headings:
分标题
It
gives
a
brief
indication
of
the
content
of
the
letter.
There
are
two
kinds
of
subject
headings---main
headings
and
paragraph
headings.
The
main
heading
is
typed
two
line-spacing
below
the
salutation,underlined.
The
paragraph
heading
is
placed
at
the
beginning
of
each
paragraph
to
show
what
subject
the
paragraph
is
dealing
with.
标题分为主标题和分段标题。主标题在称呼下面空两行,加下横线。
分段标题放在每段之首,
表示这一段所涉及的主题。
4.
The
Reference
Notation
经办人代号
主办人代号:
reference
initials
Identification
Mark
/
The
identification
line
The
reference
notations
are
made
up
of
the
initials
of
the
person
who
dictates
the
letter
and
of
the
secretary
or
typist.
The
initials
are
usually
typed
two
line-spacing
below
the
signature
against
the
left-hand
margin.
The
two
sets
are
separated
by
a
colon
or
a
slant,with
the
dictator’s
coming
first.
You
may
capitalize
both,or
neither,or
only
the
first
of
the
set.
将主稿人和速记员的姓名第一个字母连续打出,两者之间用冒号或斜线分开可以全部大写,或全部小写,或只将口述人姓名首字母大写。以便日后查对由何人主稿,由何人速记打字。
Eg.
HW
/
JZ
HW:
JZ
HW
:jz
HW
/
jz
5.
The
Enclosure
附件
If
something
is
enclosed
with
the
letter,type
the
word
“Enclosure”
or
an
abbreviation
of
it
(Encl.)
at
the
left
bottom
with
a
figure
indicating
the
number
of
enclosures,if
there
are
more
than
one.
Eg.
Enclosure:
Price
list
Enclosures:
4
Encl.
As
stated.
Encls.:
2
Invoices
6.
The
Carbon
Copy
Notation
抄送
If
the
copy
of
the
letter
is
to
be
sent
to
a
third
party,type
cc
or
CC
two
line-spacing
below
the
signature
or
immediately
below
the
enclosure
at
the
left-hand
margin,followed
by
the
name
of
the
recipient
of
the
copy.
信件的内容需抄送第三方时,
可在签名或附件下两行沿左边缘线打上cc
/CC,再打上抄送对象的名称即可。
But
in
some
countries,people
are
using
the
brand
name
Xerox
for
cc
as
the
latter
one
is
now
almost
replaced
by
the
photocopy
in
business
circle.
但在有些国家,由于商界几乎已全部采用影印件来抄送,故往往用Xerox来代替cc.
Eg.
cc:
Shanghai
Branch
Office
7.
The
Postscript
/
P.S.
附言
A
postscript
is
an
afterthought
which
we
should
try
to
avoid
using,as
in
formal
letters
this
is
usually
a
sign
of
poor
planning.
If
something
is
forgotten,it
is
better
for
the
writer
to
rewrite
the
whole
letter.
But
as
a
special
device,it
has
two
legitimate
functions:
1)
Some
executives,to
add
a
personal
touch
to
their
typewritten
letter,occasionally
add
a
postscript
in
pen
and
ink.
以示亲切
2)
Writers
of
sales
letters
often
withhold
one
last
convincing
argument
for
emphatic
inclusion
in
a
postscript.
为加深印象,将最有说服力的论点归纳在附言中。
Ⅳ、Addressing
Envelopes
The
three
important
requirements
of
envelope
addressing
are
accuracy,clearness
and
good
appearance.
Business
stationery
ordinarily
has
the
return
address
printed
in
the
upper
left
corner
of
the
envelope.
Name
and
address
of
the
receiver
should
be
typed
above
half
way
down
the
envelope,leaving
enough
space
for
the
postmark
and
stamps.
Post
notations
such
as
“Registered”,“Certified”,or
“Confidential”
should
be
placed
in
the
bottom
left-hand
corner.
Example
of
Envelopes
Messrs.
William
2)
your
intention
for
export
or
import;
3)
a
brief
introduction
to
your
business
scope,experience
and
products;
4)
the
reference
as
to
your
firm’s
credit
standing;
5)
expectation
for
cooperation
and
an
early
reply.
【Teaching
type】
Theory
teaching,discussion,practice
【Time
Arrangement】
Step
1:
Introduction
(5m)
Step
2:
Details
in
establishing
trade
relations
(15m)
Step
3:
Details
of
the
letter
(1h)
Step
4:
Revision
(5m)
Step
5:
Homework
(5m)
【Teaching
Methods】
Instruction,discussion,practice
【Teaching
Resources】
Multi-media
【Teaching
Procedures】
Step
1:
Introduction
To
establish
business
relations
with
prospective
dealers
is
one
of
the
important
measures
either
for
a
newly
established
firm
or
an
old
one
that
wishes
to
enlarge
its
business
scope
and
turnover.
Merchants
abroad
may
be
approached
through
some
kind
channels,while
of
all
these
channels,communication
in
writing
is
the
most
constantly
used
in
business
activities.
Before
teaching
the
new
lesson,give
the
students
some
general
idea
of
the
business
letter.
Let
them
have
a
sense
of
importance
of
establishing
trade
relations.
Step
2:
Details
in
establishing
trade
relations
1.
Channels
of
establishing
trade
relations.
1)
the
banks
2)
web
3)
the
Chambers
of
Commerce
both
at
home
and
abroad
4)
Commercial
Counselor’s
Office
5)
The
advertisements
in
newspapers,TV,radio,etc.
6)
The
periodicals,magazines
7)
Trade
directory
8)
Friends
in
business
circles
9)
The
introduction
from
his
business
connections
10)
Attendance
at
trade
fairs
and
exhibitions
held
at
home
and
abroad
11)
Mutual
visits
by
trade
delegations
and
groups,etc.
12)
The
market
investigations
13)
Self-introduction
by
merchants
themselves
2.
Correspondence
1)
the
lines
of
business
being
handled
2)
long
history
and
wide
experience
3)
Goods---
State
simply,clearly
and
consciously
what
you
can
sell
or
what
you
expect
to
buy.
Express
the
desire
to
establish
the
business
relations.
4)
Finances
5)
Financial
standing
6)
Closing---express
the
desire
to
establish
the
business
relations.
Step
3:
Details
of
the
letter
Ask
the
students
to
read
the
whole
letter
first
and
let
them
get
the
general
idea
of
it.
Then
explain
it
in
details.
I.
Language
Points
1.
owe:
v.
把……归功于……
(后常接to)
Eg.
We
owe
your
name
and
address
to
….
承蒙……告知贵公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
▲
We
are
indebted
to
…for
your
name
and
address.
▲
We
come
to
know
the
name
and
address
of
your
firm
through
…
▲
Through
the
courtesy
of
…
we
come
to
know
your
name
and
address.
▲
We
have
obtained
your
name
and
address
from
…
▲
On
the
recommendation
of
…,we
have
learned
with
pleasure
the
name
of
your
firm
and
shall
be
glad
to
enter
into
business
relations
with
you.
▲
Your
firm
has
been
recommended
to
us
by
…
▲
Having
had
your
name
and
address
from…,…
▲
Your
name
and
address
have
been
passed
on
to
us
by
…
2.
Commercial
Counselor’s
Office
商务参赞处,商赞处
3.
through
whom
we
have
learnt
you
are
importers
of
Chinese
Textiles
and
Cotton
Piece
Goods.
这是一个定语从句,介词加关系代词,介词放前。
similar:
through
whom
we
understand
that
you
are
well
experienced
in
the
export
of
engineering
equipment
with
service.
We
get
to
know
your
corp.
from
your
CCPIT
with
which
we
have
been
in
good
business
relations
for
many
years.
4.
Cotton
Piece
Goods:
棉布(匹头),
在外贸业务中不用cloth。
★
棉布品种繁多,其中价格大众化的有粗布sheeting
和细布shirting;
再按颜色分类有本色grey,漂白bleached,染色dyed和印花printed四种。在进行交易时,除了讲明规格外,常用小块剪样装订成册,称为样本(Sample
book),附有商品编号。
5.
avail
oneself
of
…:
利用
Eg.
We
avail
ourselves
of
this
opportunity
to
thank
you
for
your
efforts
in
promoting
the
friendly
business
relations
between
us.
借此机会对你们为促进我们彼此之间友好业务关系而作的努力表示感谢。
You
may
avail
yourselves
of
the
advantage
of
this
strengthening
market.
→
avail:
n.
效用;帮助;利益
Eg.
It
would
be
of
no
avail
to
bargain
with
us
over
the
price.
→
available:
adj.
可以利用的,
可以供应的;可以得到的
Eg.
We
have
sold
all
available
stocks
in
this
line.
If
you
have
anything
available,please
offer.
→
availability:
n.
利用(供应、得到)的可能性
Eg.
Business
depends
on
the
availability
of
steamer
(with
cold
storage).
→
availabilities:
(pl.)
n.
可供应的货
Eg.
We
enclose
a
list
of
our
present
availabilities.
6.
establish
business
relations
with
…:
与……建立业务关系
=
enter
into
business
relations
/
make
business
contact
建立业务联系
Eg.
We
wish
to
establish
/
entered
into
business
relations
with
you
to
our
mutual
benefit.
我们希望与你方建立互利的贸易关系。
7.
state-operated
corporation:
国营公司
8.
Established
in
1950,we
are
a
state-owned
corporation
specializing
in
the
import
and
export
of
Textiles
with
a
registered
capital
of
RMB30
million.
我们是一家国营公司,公司成立于1950年专营纺织品进出口业务,拥有注册资金人民币三千万元。
★
过去分词短语(Established
in
1950)与现在分词短语(specializing
in
the
import
and
export
of
Textiles)同时修饰主语,这在函电中自我介绍较常使用
9.
specialize
in:
专营
Eg.
Our
corporation
is
specialized
in
handling
the
import
and
export
business
of
textiles.
我公司是专门从事纺织品进出口的。
10.
registered
capital:
注册资金
11.
expand
our
business
scope:
扩大经营范围
12.
deal
in:
经营
Eg.
Our
company
is
dealing
exclusively
in
light
industry
products.
我公司从事轻工产品的独家代理。
★
类似的表达法还有:
handle,trade
in,be
in
the
line
of,be
engaged
in
13.
In
order
to
acquaint
you
with
our
business
lines
…:
In
order
to
give
you
a
general
idea
of
business
lines…
为了使你们更好地了解我们的业务……
14.
acquaint:v.
使熟悉,使了解,使认识
→
1)acquaint
sb.
with
sth.
Eg.
We
want
to
acquaint
ourselves
with
the
supply
position
of
steel
products.
我们想熟悉一下钢材的供应情况。
→
2)be
/
get
acquainted
with
Eg.
We
are
not
acquainted
with
these
articles.
我们对这些商品不熟悉。
We
are
well
acquainted
with
the
market
conditions
in
Southeast
Asia.
我们对东南亚市场非常了解。