行路难三首(其二)
李白
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
淮阴市井笑韩信什么意思
韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。
淮阴市里笑韩信,汉朝公卿忌贾生什么意思
行路难三首(其二) 李白 大道如青天,我独不得出. 羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗. 弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情. 淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生. 君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜. 剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才. 昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台? 行路难,归去来!
古时候有人爬华山在华山留字笑韩信
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。 李白写的
行路难其二译文超简
原文
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台。
行路难,归去来。
译文
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路。
羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用。
我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子
想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌。
您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心。
乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命。
现在燕昭王已死,今日无人仿效了
世上行路呵多么艰难,还不如离开呢